Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Ballada Wagonowa
Ballada Wagonowa
Wagon Ballad
Pamiętam,
był
ogromny
mróz
I
remember
there
was
a
terrible
frost
(Pamiętam,
był
ogromny
mróz)
(I
remember
there
was
a
terrible
frost)
Od
Cheetaway
do
Syracuse
From
Cheetaway
to
Syracuse
Pamiętam,
był
ogromny
mróz
I
remember
there
was
a
terrible
frost
(Pamiętam,
był
ogromny
mróz)
(I
remember
there
was
a
terrible
frost)
Od
Cheetaway
do
Syracuse
(o,
Syracuse)
From
Cheetaway
to
Syracuse
(oh,
Syracuse)
Sam
diabeł
szepnął,
"Wietrze
wiej"
(heej,
heej)
The
devil
himself
whispered,
"Wind,
blow"
(hey,
hey)
Od
Syracuse
do
Cheetaway
From
Syracuse
to
Cheetaway
Sam
diabeł
szepnął,
"Wietrze
wiej"
The
devil
himself
whispered,
"Wind,
blow"
(Wietrze
wiej,
wietrze
wiej)
(Wind,
blow,
wind,
blow)
Od
Syracuse
do
Cheetaway
(do
Cheetaway)
From
Syracuse
to
Cheetaway
(to
Cheetaway)
Trzech
pasażerów
pociąg
wiózł
The
train
carried
three
passengers
(Trzech
pasażerów
pociąg
wiózł)
(The
train
carried
three
passengers)
Od
Cheetaway
do
Syracuse
From
Cheetaway
to
Syracuse
(Od
Cheetaway
do
Syracuse)
(From
Cheetaway
to
Syracuse)
Trzech
pasażerów
pociąg
wiózł
The
train
carried
three
passengers
(Trzech
pasażerów
pociąg
wiózł)
(The
train
carried
three
passengers)
Od
Cheetaway
do
Syracuse
(o,
Syracuse)
From
Cheetaway
to
Syracuse
(oh,
Syracuse)
W
moim
przedziale
wszyscy
trzej
In
my
compartment
were
all
three
(W
jej
przedziale
wszyscy
trzej)
(In
her
compartment
were
all
three)
Ten
z
Syracuse,
ten
z
Cheetaway
The
one
from
Syracuse,
the
one
from
Cheetaway
(Ten
z
Syracuse,
ten
z
Cheetaway)
(The
one
from
Syracuse,
the
one
from
Cheetaway)
W
moim
przedziale
wszyscy
trzej
In
my
compartment
were
all
three
(W
jej
przedziale
wszyscy
trzej)
(In
her
compartment
were
all
three)
Ten
z
Syracuse,
ten
z
Cheetaway
The
one
from
Syracuse,
the
one
from
Cheetaway
(Ten
trzeci
to
był
na
jej
gust)
(The
third
was
to
her
taste)
Ten
trzeci
to
był
na
mój
gust
The
third
was
to
my
taste
(Nie
z
Cheetaway
nie
z
Syracuse)
(Not
from
Cheetaway,
not
from
Syracuse)
O
je,
je,
je,
je,
je,
je,
jej
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ten
trzeci
to
był
na
jej
gust)
(The
third
was
to
her
taste)
Ten
trzeci
to
był
na
mój
gust
The
third
was
to
my
taste
(Nie
z
Cheetaway,
nie
z
Syracuse)
(Not
from
Cheetaway,
not
from
Syracuse)
Mój
cudzoziemcze
zostać
chciej
My
foreigner,
stay
with
me
(Jej
cudzoziemcze
zostać
chciej)
(Her
foreigner,
stay
with
me)
Gdzieś
w
Syracuse,
gdzieś
w
Cheetaway
Somewhere
in
Syracuse,
somewhere
in
Cheetaway
(Gdzieś
w
Syracuse,
gdzieś
w
Cheetaway)
(Somewhere
in
Syracuse,
somewhere
in
Cheetaway)
Mój
cudzoziemcze
zostać
chciej
My
foreigner,
stay
with
me
(Zostać
chciej,
zostać
chciej)
(Stay
with
me,
stay
with
me)
Gdzieś
w
Syracuse,
gdzieś
w
Cheetaway
(je,
w
Cheetaway)
Somewhere
in
Syracuse,
somewhere
in
Cheetaway
(yeah,
in
Cheetaway)
Zatęsknisz
jeszcze
do
mych
ust
You'll
miss
my
lips
yet
(O
je,
o
je,
o
je,
o
je)
(Oh,
yeah,
oh,
yeah,
oh,
yeah,
oh,
yeah)
Do
Cheetaway,
do
Syracuse
To
Cheetaway,
to
Syracuse
(Tak,
tak,
tak,
tak,
tak,
tak,
tak,
tak,
tak,
tak)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Zatęsknisz
jeszcze
do
mych
ust
You'll
miss
my
lips
yet
(O
jes,
o
jes,
o
jes,
o
jes)
(Oh,
yeah,
oh,
yeah,
oh,
yeah,
oh,
yeah)
Do
Cheetaway,
do
Syracuse
(o,
Syracuse)
To
Cheetaway,
to
Syracuse
(oh,
Syracuse)
Wesele
będzie
hejże,
hej
The
wedding
will
be
hey,
hey
(Wesele
będzie
hejże,
hej)
(The
wedding
will
be
hey,
hey)
Od
Syracuse
do
Cheetaway
From
Syracuse
to
Cheetaway
(Od
Syracuse
do
Cheetaway)
(From
Syracuse
to
Cheetaway)
Wesele
będzie
hejże,
hej
The
wedding
will
be
hey,
hey
(Wesele
będzie
hejże,
hej)
(The
wedding
will
be
hey,
hey)
Od
Syracuse
do
Cheetaway
(o,
Cheetaway)
From
Syracuse
to
Cheetaway
(oh,
Cheetaway)
(Cheetaway!)
(Cheetaway!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agnieszka Osiecka, Andrzej Zielinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.