Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Dziewczynka Z Zapałkami
Messieurs,
mesdames
Месье,
мадам
Coś
dla
was
mam
У
меня
есть
кое-что
для
вас.
Kupże
pan,
kup
Купи
Господь,
купи
Zapałeczkę
czy
dwie
Спичку
или
две
Wojna
czy
ślub
Война
или
свадьба
Ogień
przyda
wam
się
Огонь
вам
пригодится
Daj,
daj,
dukata
daj
Дай,
дай,
Дуката
дай
Messieurs,
mesdames
Месье,
мадам
Coś
dla
was
mam
У
меня
есть
кое-что
для
вас.
Taniuśki
blask
Дешевое
сияние
Co
pomaga
wam
żyć
Что
помогает
вам
жить
Kup
cały
las
Купить
весь
лес
I
do
domu
pan
idź
И
домой
Господь
иди
Daj,
daj,
grosik
daj
Дай,
дай,
Пенни
дай
Ile
mi
dasz,
tyle
mi
dasz
Сколько
ты
мне
дашь,
столько
и
дашь
A-a-a-a-a
za
to
ja,
a
za
to
ja
А-а-а-а
за
это
я,
а
за
это
я
Kupię
wesoły
kram
Купить
веселый
Крам
Daj,
daj,
dajże
mi
to
Дай,
дай,
дай
мне.
Tylko
to,
to,
co
mi
dasz
Только
то,
что
ты
мне
дашь
To-o-o-o-o
za
to
ja,
to
za
to
ja
Это-О-О-О-О
за
это
я,
это
за
это
я
Kupię
złocisty
kram
Купить
золотой
Крам
Daj,
daj,
dukata
daj
Дай,
дай,
Дуката
дай
Messieurs,
mesdames
Месье,
мадам
Coś
dla
was
mam
У
меня
есть
кое-что
для
вас.
Dla
żonki
twej
Для
жены
твоей
Dla
kochanki
nie
mniej
Для
хозяйки
не
меньше
Płacić
i
brać
Платить
и
принимать
Bo
to
smutno
tak
stać
Потому
что
грустно
так
стоять
Daj,
daj,
dukata
daj
Дай,
дай,
Дуката
дай
Ile
mi
dasz,
tyle
mi
dasz
Сколько
ты
мне
дашь,
столько
и
дашь
A-a-a-a-a
za
to
ja,
a
za
to
ja
А-а-а-а
за
это
я,
а
за
это
я
Kupię
wesoły
kram
Купить
веселый
Крам
Daj,
daj,
dajże
mi
to
Дай,
дай,
дай
мне.
Tylko
to,
to,
co
mi
dasz
Только
то,
что
ты
мне
дашь
To-o-o-o-o
za
to
ja,
to
za
to
ja
Это-О-О-О-О
за
это
я,
это
за
это
я
Kupię
złocisty
kram
Купить
золотой
Крам
Daj,
daj,
dukata
daj
Дай,
дай,
Дуката
дай
Stanie
ruda
buda
Состоянии
рыжая
Буда
A
w
tej
budzie
cuda
И
в
этой
конуре
чудеса
Ale
uda,
co
za
uda
Но
бедра,
что
за
бедра
Buda
pełna
luda
Буда
полная
Люда
Udaj
mi
się,
udaj,
udaj
Иди
ко
мне,
Иди
ко
мне,
Иди
ко
мне
Luby,
lubczyk
mi
daj
Люби,
люби
дай
мне
Szare
szarawary
Серые
шаровары
Pary
nie
do
pary
Пары
не
для
пары
Świeże
sherry,
trzy
rowery
Свежий
херес,
три
велосипеда
Chevrolety
cztery
Шевроле
четыре
Wielka
rzeka
pełna
mleka
Большая
река,
полная
молока
I
welonik,
i
...
(?)
И
велоник,
И...
(?)
Makagigi,
figi
Макагиги,
инжир
Strzygi
i
ostrygi
Стригои
и
устрицы
Liczne
ligi
Многочисленные
Лиги
Hipnotyczno-śliczne
mity
Гипнотические
мифы
Idiotyczne
zgrzyty
Идиотский
скрежет
Zrazik
bity
znakomity
Долька
бита
выдающаяся
Oto
nowy
nasz
hit
Вот
новый
наш
хит
Oto
nowy
nasz
hit
Вот
новый
наш
хит
Oto
nowy,
oto
nowy,
oto
nowy
Вот
новый,
вот
новый,
вот
новый
Oto
nowy,
nowy
nasz
hit
Вот
новый,
новый
наш
хит
To
nowy,
nowy
nasz
hit!
Это
новый,
новый
наш
хит!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Mikula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.