Maryla Rodowicz - Głowisia - перевод текста песни на русский

Głowisia - Maryla Rodowiczперевод на русский




Głowisia
Головная боль
Nie będzie mnie głowisia bolała,
Не будет у меня болеть голова,
gdy mnie Jasiu nie weźmiesz,
если ты, Ясь, меня не возьмешь,
Ale bym się rada dowiedziała,
Но я бы хотела узнать,
do której ty pojedziesz.
к кому ты поедешь.
Pojadę ja do tej,
Поеду я к той,
co ma pierścień złoty
у которой кольцо золотое
i na szyi korale.
и на шее кораллы.
Pojadę do Ciebie,
Поеду к Тебе,
bo masz dojścia w niebie
ведь у тебя связи на небесах
i w potrzebie przyjmiesz mnie.
и в нужде меня примешь.
A gdybym ci ja to wszystko miała
А если бы у меня всё это было,
to i sio, i owo też,
и то, и другое тоже,
Wtedy bym się rada dowiedziała,
Тогда бы я хотела узнать,
do której ty pojedziesz.
к кому ты поедешь.
Pojadę ja do tej,
Поеду я к той,
co ma pierścień złoty
у которой кольцо золотое
i na szyi korale.
и на шее кораллы.
Pojadę do Ciebie,
Поеду к Тебе,
bo masz dojścia w niebie
ведь у тебя связи на небесах
i w potrzebie przyjmiesz mnie.
и в нужде меня примешь.
Potem do cudzej krainy ruszysz,
Потом в чужие края отправишься,
gdzie cię ludzie nie znają.
где тебя люди не знают.
Toteż taką mieć panienkę musisz,
Поэтому такую девушку тебе нужно иметь,
jakiej u nas nie mają.
какой у нас нет.
Pojadę ja do tej,
Поеду я к той,
co ma pierścień złoty
у которой кольцо золотое
i na szyi korale.
и на шее кораллы.
Pojadę do Ciebie,
Поеду к Тебе,
bo masz dojścia w niebie
ведь у тебя связи на небесах
i w potrzebie przyjmiesz mnie.
и в нужде меня примешь.
Ja ci zaprę drzwi i nie otworzę,
Я тебе дверь запру и не открою,
i łóżeczko pościelę.
и постельку постелю.
Wezmę sobie na męża innego,
Возьму себе другого в мужья,
a z ciebie się wyśmieję.
а над тобой посмеюсь.
Pojadę ja do tej,
Поеду я к той,
co ma pierścień złoty
у которой кольцо золотое
i na szyi korale.
и на шее кораллы.
Pojadę do Ciebie,
Поеду к Тебе,
bo masz dojścia w niebie
ведь у тебя связи на небесах
i w potrzebie przyjmiesz mnie.
и в нужде меня примешь.
Pojadę ja do tej,
Поеду я к той,
co ma pierścień złoty
у которой кольцо золотое
i na szyi korale.
и на шее кораллы.
Pojadę do Ciebie,
Поеду к Тебе,
bo masz dojścia w niebie
ведь у тебя связи на небесах
i w potrzebie przyjmiesz mnie.
и в нужде меня примешь.
Pojadę ja do tej,
Поеду я к той,
co ma pierścień złoty
у которой кольцо золотое
i na szyi korale.
и на шее кораллы.
Pojadę do Ciebie,
Поеду к Тебе,
bo masz dojścia w niebie
ведь у тебя связи на небесах
i w potrzebie przyjmiesz mnie.
и в нужде меня примешь.





Авторы: katarzyna gaertner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.