Maryla Rodowicz - Gdzie Jest Siódme Morze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Gdzie Jest Siódme Morze




Gdzie Jest Siódme Morze
Where Is the Seventh Sea
Świat mój pewnie najmniejszy,
My world is probably the smallest,
świat mój pewnie największy.
My world is probably the largest.
Świat, co zmienił się w pożar,
The world that has turned into a fire,
Biegnę ugasić w morzach,
I run to put out the fire in the seas,
Biegnę ugasić w morzach.
I run to put out the fire in the seas.
W morze biegnę płonąca,
I run into the sea, burning,
świat się we mnie zapalił,
The world has set fire to me,
Biegnę naprzeciw fali.
I run towards the wave.
Pierwsze morze dziecięce,
The first sea is for children,
Pełne łódek z papieru,
Full of paper boats,
Którym nie stało jeszcze
Which have yet to have
Kapitanów, ni sterów.
Captains or rudders.
Drugie morze zachłanne,
The second sea is greedy,
Zatapia bez powodu.
It sinks without reason.
Po trzecim mew gromady
After the third sea, flocks of seagulls
Wiodą statki do lądu.
Lead the ships to land.
A gdzie to siódme morze,
And where is the seventh sea,
Jaki jest za nim ląd?
What is the land behind it?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Czy to daleko stąd?
Is it far from here?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Czy to daleko stąd?
Is it far from here?
Czwarte, tysiąc okrętów,
Fourth, a thousand ships,
do nieba kołyszę.
I rock them to the heavens.
Piąte, tysiące muszli
Fifth, thousands of shells
Opowiada nam ciszę.
Tell us of silence.
Nad brzegami szóstego
On the shores of the sixth
Wielka burza dokoła.
A great storm all around.
Nad brzegami szóstego
On the shores of the sixth
Stoję, stoję i wołam.
I stand, I stand and call out.
A gdzie to siódme morze,
And where is the seventh sea,
Jaki jest za nim ląd?
What is the land behind it?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Czy to daleko stąd?
Is it far from here?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Czy to daleko stąd?
Is it far from here?
Zanim na moim niebie
Before the purest
Wzejdzie słońce najczystsze,
Sun rises in my sky,
Morzu opowiem siebie,
I will tell the sea about myself,
Morzu siebie wykrzyczę.
I will shout myself to the sea.
Biegnę do morza, biegnę,
I run to the sea, I run,
A gdy morze dogonię,
And when I catch up with the sea,
To przed morzem uklęknę,
I will kneel before the sea,
To się morzu pokłonię.
I will bow to the sea.
A gdzie to siódme morze,
And where is the seventh sea,
Jaki jest za nim ląd?
What is the land behind it?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Zzy to daleko stąd?
Is it far from here?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Czy to daleko stąd?
Is it far from here?
Czy to daleko, czy to daleko,
Is it far, is it far,
Czy to daleko stąd?
Is it far from here?





Авторы: Katarzyna Gaertner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.