Maryla Rodowicz - Hej Żeglujże Żeglarzu - перевод текста песни на русский

Hej Żeglujże Żeglarzu - Maryla Rodowiczперевод на русский




Hej Żeglujże Żeglarzu
Эй, Плыви Же, Моряк
Pozdrowione bądźcie morza, oceany i lądy
Приветствую вас, моря, океаны и земли,
Których blady rozpieszczacie świt
Которых бледный рассвет вы ласкаете.
Pozdrowione bądźcie morza, oceany i lądy
Приветствую вас, моря, океаны и земли,
Których blady rozpieszczacie świt
Которых бледный рассвет вы ласкаете.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Jakże ja mam żeglować
Как же мне плыть,
Gdy na świecie ciemna noc
Когда в мире темная ночь?
Zapal drzazgę albo dwie
Зажги лучину или две,
Przyżeglujże ty do mnie
Приплыви же ты ко мне,
Żeglażu hej, żeglażu hej
Моряк, эй, моряк, эй.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Kiedy burza sroży się
Когда буря свирепствует,
Kiedy wicher żagle rwie
Когда ветер паруса рвет,
Gdy bezdenny kipi nurt
Когда бездонный кипит поток,
Bałtyk huczy wokół burt
Балтика гудит вокруг бортов,
Żeglarzu hej żeglarzu hej
Моряк, эй, моряк, эй.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Gdy bezdenny kipi nurt
Когда бездонный кипит поток,
Bałtyk huczy wkoło burt
Балтика гудит вокруг бортов,
Mężne serce, silna dłoń
Мужественное сердце, сильная рука
Pokonują morską toń
Преодолевают морскую гладь,
Żeglarzu hej żeglarzu hej
Моряк, эй, моряк, эй.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.
Hej żeglujże żeglarzu całą nockę po morzu
Эй, плыви же, моряк, всю ночь по морю,
Hej żeglujże, hej żeglujże całą nockę po morzu
Эй, плыви же, эй, плыви же, всю ночь по морю.





Авторы: Jan Kanty Pawluśkiewicz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.