Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Jeszcze Nie Czas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeszcze Nie Czas
It's Not Time Yet
Jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet.
Na
odejście
jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet
to
leave.
Jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet.
Tyle
nieba,
zmierzchów
i
traw.
So
much
sky,
sunsets,
and
grass.
Tyle
słońca
wschodów.
So
many
sunrises.
Tyle
dróg,
tylko
biec.
So
many
roads,
just
run.
I
mgieł
nad
wodą.
And
mists
over
the
water.
Ludzi,
ludzi
też.
People,
people
too.
Jeszcze
przy
mnie
bądź.
Stay
with
me.
Jeszcze
przystań.
Stay
still.
Cieniu
co
jak
pies,
wiernie
chronisz
mnie.
Shadow
that
like
a
faithful
dog
protects
me.
Jeszcze
przy
mnie
bądź.
Stay
with
me.
Jeszcze
przystań.
Stay
still.
Nienazwany
dniu,
nocy
pełne
snów.
Unnamed
day,
nights
full
of
dreams.
Gdy
masz
swój
rytm
co
w
sercu
drży.
When
you
have
your
rhythm
that
trembles
in
your
heart,
Weź
świata
łyk.
Take
a
sip
of
the
world.
Zachwyć
się
i
żyj.
Be
amazed
and
live.
Ref.:
Jeszcze
nie
czas.
Ref.:
It's
not
time
yet.
By
się
żegnać
jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet
to
say
goodbye.
Jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet.
Tyle
pieśni,
wzruszeń
i
braw.
So
many
songs,
emotions,
and
applause.
Tyle
ważnych
rozmów.
So
many
important
conversations.
Tyle
słów
co
jak
chleb.
So
many
words
that
are
like
bread.
I
liści,
kamyk.
And
leaves,
pebbles.
Miłość,
miłość
też
Love,
love
too.
Jeszcze
przy
mnie
bądź.
Stay
with
me.
Jeszcze
przystań.
Stay
still.
Cieniu
co
jak
pies,
wiernie
chronisz
mnie.
Shadow
that
like
a
faithful
dog
protects
me.
Jeszcze
przy
mnie
bądź.
Stay
with
me.
Jeszcze
przystań.
Stay
still.
Nienazwany
dniu,
nocy
pełne
snów.
Unnamed
day,
nights
full
of
dreams.
Gdy
masz
swój
rytm
co
w
sercu
drży.
When
you
have
your
rhythm
that
trembles
in
your
heart,
Weź
świata
łyk.
Take
a
sip
of
the
world.
Zachwyć
się
i
żyj.
Be
amazed
and
live.
Jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet.
Na
odejście
jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet
to
leave.
Jeszcze
nie
czas.
It's
not
time
yet.
Tyle
nieba,
zmierzchów
i
traw.
So
much
sky,
sunsets,
and
grass.
Tyle
słońca
wschodów.
So
many
sunrises.
Tyle
dróg,
tylko
biec.
So
many
roads,
just
run.
I
mgieł
nad
wodą.
And
mists
over
the
water.
Ludzi,
ludzi
też.
People,
people
too.
Tyle
ważnych
rozmów.
So
many
important
conversations.
Tyle
słów
co
jak
chleb.
So
many
words
that
are
like
bread.
I
liści,
kamyk.
And
leaves,
pebbles.
Miłość,
miłość
też.
Love,
love
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seweryn Krajewski, Bogdan Olewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.