Maryla Rodowicz - Kiedy Się Dziwić Przestanę - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Kiedy Się Dziwić Przestanę




Kiedy Się Dziwić Przestanę
Когда перестану удивляться
Kiedy się dziwić przestanę
Когда перестану удивляться,
Gdy w mym sercu wygaśnie czerwień
Когда в сердце моём угаснет багрянец,
Swe ostatnie, niemądre pytanie
Свой последний, неразумный вопрос
Niezadane w połowie przerwę
Недосказанным на полуслове прерву.
Będę znała na wszystko odpowiedź
Буду знать на всё ответ,
Ubożuchna rozsądkiem maleńkim
Обнищавшая крошечным разумом,
Czasem tylko popłaczę sobie
Лишь иногда буду плакать,
łzami tkliwej, głupiej piosenki
Слезами нежной, глупой песенки.
By za chwilę wszystko, wszystko zapomnieć
Чтобы через мгновение всё, всё забыть.
Kiedy się dziwić przestanę
Когда перестану удивляться,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, po mnie
Меня не станет, меня не станет.
Kiedy się dziwić przestanę
Когда перестану удивляться,
Zgubię śpiewy podziemnych strumieni
Потеряю песни подземных ручьёв,
Umrze we mnie co nienazwane
Умрёт во мне то, что безымянно,
Co mi oczy jak róże płomieni
Что глаза мои, как розы, зажигает.
Dni jednakim rytmem pobiegną
Дни однообразным ритмом побегут,
Znieczulone, rozsądne, żałosne
Обезболенные, разумные, жалкие.
Tylko życia straszliwe piękno
Только страшная красота жизни
Mnie ominie nieśmiałą wiosną
Обогнёт меня робкой весной.
Za daleko jej będzie do mnie
Слишком далеко ей будет до меня,
Kiedy się dziwić przestanę
Когда перестану удивляться.
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, po mnie
Меня не станет, меня не станет.
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, po mnie
Меня не станет, меня не станет.
Kiedy się dziwić przestanę
Когда перестану удивляться,
Lżej mi będzie i łatwiej bez tego
Мне станет легче, проще без этого.
Scichną szczęścia i bóle wyśmiane
Стихнут осмеянные счастье и боль,
Bo nie spytam już nigdy - dlaczego?
Ведь я больше не спрошу почему?
Błogi spokój wyrówna mi tętno
Блаженный покой выровняет мой пульс,
Gdy się życia nauczę na pamięć
Когда жизнь выучу наизусть.
Wiosny czułej bolesne piękno
Щемящую красоту нежной весны
Pożyczoną poezją zakłamię
Заглушу заёмной поэзией.
I nic we mnie, we mnie
И ничего во мне, во мне,
Nic koło mnie, koło mnie
Ничего вокруг меня, вокруг меня.
Kiedy się dziwić przestanę
Когда перестану удивляться,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, będzie po mnie
Меня не станет, меня не станет,
Będzie po mnie, po mnie
Меня не станет, меня не станет.





Авторы: jonasz kofta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.