Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Kochać Za Młodu
Kochać
za
młodu
się
nie
chciało
Любить
в
молодости
не
хотелось
Gdy
się
kochało,
to
nie
dość
Когда
занимались
любовью,
то
мало
Cóż
winne
zbyt
leniwe
ciało
Ну
виновато
слишком
ленивое
тело
Cóż
winien
niełaskawy
los?.
В
чем
виновата
немилосердная
судьба?.
Nie
dosyć
człowiek
był
szalony
Не
совсем
человек
был
сумасшедшим
Nie
dosyć
śmiały,
nie
dość
zły
Не
достаточно
смелый,
не
достаточно
злой
Niegotów
polec
za
androny
Неготов
полетел
за
андроны
Niegotów
błądzić
pośród
mgły
Неготов
блуждать
среди
тумана
Wypić
za
młodu
się
nie
chciało
Пить
в
молодости
не
хотелось
A
gdy
się
piło,
to
nie
dość
А
когда
пили,
то
мало
Cóż
winne
nazbyt
trzeźwe
ciało
Ну
виновато
слишком
трезвое
тело
Cóż
winien
zbyt
łaskawy
los?.
В
чем
виновата
слишком
любезная
судьба?.
Nie
dosyć
człowiek
był
zalany
Не
совсем
человек
был
затоплен
Nie
dosyć
śmiały,
nie
dość
zły
Не
достаточно
смелый,
не
достаточно
злой
Niegotów
skonać
za
banały
Неготов
умирать
за
клише
Niegotów
brodzić
pośród
mgły
Неготов
бродить
среди
тумана
Dziś
by
się
piło
i
kochało
Сегодня
бы
пить
и
любить
Gdzieś
by
się
gnało
pośród
mgły
Где-то
бы
гнал
среди
тумана
Gdyby
choć
echo
zawołało
Если
бы
хоть
Эхо
позвало
Gdyby
zapukał
ktoś
do
drzwi
Если
бы
кто-нибудь
постучал
в
дверь
Wypić
za
młodu
się
nie
chciało
Пить
в
молодости
не
хотелось
A
gdy
się
piło,
to
nie
dość
А
когда
пили,
то
мало
Cóż
winne
nazbyt
trzeźwe
ciało
Ну
виновато
слишком
трезвое
тело
Cóż
winien
zbyt
łaskawy
los?.
В
чем
виновата
слишком
любезная
судьба?.
Dziś
by
się
śniło
i
cierpiało
Сегодня
бы
снилось
и
страдало
Dziś
by
się
gnało
pośród
mgły
Сегодня
он
был
бы
в
тумане.
Gdyby
choć
echo
zawołało
Если
бы
хоть
Эхо
позвало
O
gdyby,
gdyby,
gdyby,
gdy!.
О
если,
если,
если,
когда!.
Wypić
za
młodu
się
nie
chciało
Пить
в
молодости
не
хотелось
A
gdy
się
piło,
to
nie
dość
А
когда
пили,
то
мало
Cóż
winne
nazbyt
trzeźwe
ciało
Ну
виновато
слишком
трезвое
тело
Cóż
winien
zbyt
łaskawy
los?.
В
чем
виновата
слишком
любезная
судьба?.
Dziś
by
się
śniło
i
cierpiało
Сегодня
бы
снилось
и
страдало
Dziś
by
się
gnało
pośród
mgły
Сегодня
он
был
бы
в
тумане.
Gdyby
choć
echo
zawołało
Если
бы
хоть
Эхо
позвало
O
gdyby,
gdyby,
gdyby,
gdy!.
О
если,
если,
если,
когда!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: seweryn krajewski
Альбом
Buty 2
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.