Maryla Rodowicz - Ludzkie Gadanie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Ludzkie Gadanie




Ludzkie Gadanie
Human Gossip
Gdzie diabeł "dobranoc" mówi do ciotki
Where the devil says "goodnight" to his aunt
Gdzie w cichej niezgodzie przyszło nam żyć
Where we live in quiet discord
Na piecu gdzieś mieszkają plotki
On the stove, gossip lives somewhere
Wychodzą na świat, gdy chce im się pić
They come out into the world when they want to drink
Niewiele im trzeba - żywią się nami
They don't need much - they feed on us
Szczęśliwą miłością, płaczem i snem
Happy love, tears and sleep
Zwyczajnie - ot, przychodzą drzwiami
Simply - oh, they come through the door
Pospieszne jak dym i lotne jak cień
Hasty as smoke and fleeting as a shadow
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gdzie wdowa do wdówki mówi: "kochana"
Where the widow says to the widow: "my dear"
Gdzie kot w rękawiczkach czeka na mysz
Where a cat in gloves waits for a mouse
Gdzie każdy ptak zna swego pana
Where every bird knows its master
Tam wiedzą, co jesz, co pijesz, z kim śpisz
There they know what you eat, what you drink, who you sleep with
Gdy noc na miasteczko spada jak sowa
When night falls on the town like an owl
Bratają się ręce takich jak my
The hands of people like us fraternize
I strzeże nas księżyca owal
And the moon's oval protects us
By żaden zły wilk nie pukał do drzwi
So that no evil wolf will knock on the door
A potem siadamy tuż przy kominku, siadamy
And then we sit by the fireplace, we sit
I długo gadamy, że to, że sio
And we talk for a long time, that this, that's it
Tak samo jak ten tłum na rynku, jak ten tłum
Just like the crowd in the market, like the crowd
Pleciemy - co, kto, kto kiedy, gdzie kto
We spin - what, who, who, when, where, who
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą, nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night, by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day
Gadu, gadu, gadu, gadu, gadu, gadu nocą
Gossip, gossip, gossip, gossip, gossip, gossip by night
Baju, baju, baju, baju, baju, baju w dzień...
Lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby, lullaby by day...





Авторы: Agnieszka Osiecka, Seweryn Krajewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.