Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moja mama jest przy forsie
My mother is rich
Moja
mama
jest
przy
forsie
My
mother
is
rich
A
mój
tatko
Bóg
wie
gdzie
And
God
knows
where
my
father
is
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
I
wesoło
bawię
się
And
I'm
having
fun
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
I
wesoło
bawię
się
And
I'm
having
fun
Gdy
zostanę
marynarzem
When
I
become
a
sailor
To
odkryję
nowy
ląd
I'll
discover
a
new
land
Będę
miał
moc
silnych
wrażeń
I'll
have
a
lot
of
strong
impressions
Skąd
ta
pewność-
ano
stąd
Why
am
I
so
sure?
- Because
Moja
mama
jest
przy
forsie
My
mother
is
rich
A
mój
tatko
Bóg
wie
gdzie
And
God
knows
where
my
father
is
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
Albo
czarne
róże
dwie
Or
maybe
two
black
roses
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
Albo
czarne
róże
dwie
Or
maybe
two
black
roses
Kiedyś
będę
grać
na
cytrze
Someday
I'll
play
the
zither
Będę
cytrynówkę
pić
I'll
drink
lemon
water
Czy
to
pewno
- oczywiście
Am
I
sure?
- Of
course
Jakże
śmiałabym
z
was
kpić
How
dare
I
mock
you
Moja
mama
jest
przy
forsie
My
mother
is
rich
A
mój
tatko
Bóg
wie
gdzie
And
God
knows
where
my
father
is
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
Proszę
państwa,
nie
jest
źle
Ladies
and
gentlemen,
it's
not
bad
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
Proszę
państwa,
nie
jest
źle
Ladies
and
gentlemen,
it's
not
bad
Gdy
zostanę
wreszcie
carem
When
I
finally
become
a
tsar
To
urządzę
wszędzie
raj
I'll
make
paradise
everywhere
Świat
zapieni
się
szampanem
The
world
will
foam
with
champagne
Jak
najlepiej,
naj,
naj,
naj
As
best
as
possible,
the
best,
the
best
Moja
mama
jest
przy
forsie
My
mother
is
rich
A
mój
tatko
Bóg
wie
gdzie
And
God
knows
where
my
father
is
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
Czarną
różę,
itp
A
black
rose,
etc.
Czarną
różę
mam
na
gorsie
I
have
a
black
rose
on
my
corsage
Czarną
różę,
itp
A
black
rose,
etc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Ptaszyn Wróblewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.