Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzisiaj
w
nocy
o
drugiej
pięć
Tonight
at
2:05
Rozwaliło
mnie
na
kawałki
I
was
torn
to
pieces
Kilka
starych
głupich
zdjęć
By
a
few
old,
stupid
photos
Wspomnienia
to
pułapki
Memories
are
traps
Jesteś
blisko
o
dziewięć
cyfr
You
are
close
by
nine
digits
Blisko
i
potwornie
daleko
Close
yet
awfully
far
W
telefonie
głos
Twój
śpi
Your
voice
sleeps
in
my
phone
Obudzić
go
nie
lekko
It's
not
easy
to
wake
it
Nocny
sufit
zna
moje
myśli
The
night
ceiling
knows
my
thoughts
Pochowane
zna
tajemnice
It
knows
the
buried
secrets
Nocny
sufit
same
korzyści
The
night
ceiling
has
all
the
benefits
Ma
z
rozmowy
z
nocnym
sufitem
Of
talking
to
the
night
ceiling
Kłamie
mówiąc,
"Nie
boję
się
wcale"
She
lies
when
she
says,
"I'm
not
afraid
at
all"
Kłamie
mówiąc,
"Nie
zranił
mnie
nikt"
She
lies
when
she
says,
"Nobody
hurt
me"
Ciągle
pytam,
"Co
dalej,
co
dalej"
I
keep
asking,
"What's
next,
what's
next"
Nocny
sufit
nie
mówi
nic
The
night
ceiling
says
nothing
Znów
nie
uśpił
mnie
kanał
sześć
Channel
six
couldn't
put
me
to
sleep
again
Do
biegu
startują
tramwaje
Trams
start
running
Obrazy
nie
giną,
nie
The
pictures
don't
fade,
no
Obrazy
wciąż
wracają
The
pictures
keep
coming
back
Nocny
sufit
zna
moje
myśli
The
night
ceiling
knows
my
thoughts
Pochowane
zna
tajemnice
It
knows
the
buried
secrets
Nocny
sufit
same
korzyści
The
night
ceiling
has
all
the
benefits
Ma
z
rozmowy
z
nocnym
sufitem
Of
talking
to
the
night
ceiling
Kłamie
mówiąc,
"Nie
boję
się
wcale"
She
lies
when
she
says,
"I'm
not
afraid
at
all"
Kłamie
mówiąc,
"Nie
zranił
mnie
nikt"
She
lies
when
she
says,
"Nobody
hurt
me"
Ciągle
pytam,
"Co
dalej,
co
dalej"
I
keep
asking,
"What's
next,
what's
next"
Nocny
sufit
nie
mówi
nic
The
night
ceiling
says
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Dutkiewicz, Seweryn Krajewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.