Maryla Rodowicz - Pieśń Miłości - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Pieśń Miłości




Pieśń Miłości
A Song of Love
Męka, męka, mówię wam
Agony, agony, I tell you
Kiedy człowiek żyje sam
When a person lives alone
Nie chce się pić, nie chce się jeść
I don't want to drink, I don't want to eat
I na słońcu więcej plam!
And there are more spots on the sun!
Męka, męka, ale cóż
Agony, agony, but what
Kiedy człowiek pożył już
When a person has already lived
Ma dosyć kłamstw, milczących dni
He's had enough of lies, silent days
Kaleczących słów jak nóż
Wounding words like a knife
Boże!
God!
Jak ja rzucam nożem
How I throw knives
Dowiesz się potworze
You'll find out, monster
Kiedy przyjdzie czas
When the time comes
A na razie, może, jest nam nie najgorzej
And for now, maybe, things aren't so bad for us
Więc się ze mną ożeń
So marry me
Zanim karty pójdą w tas
Before the cards run out
Męka, męka, bo kto wie
Agony, agony, who knows
Czy gdzieś żyją dusze dwie
If there are two souls somewhere
Co wiedzą jak zachować smak
Who know how to keep the taste
I ocalić cały wdzięk
And save all the charm
Męka, męka, ale ja
Agony, agony, but I
Póki życie jeszcze trwa
While life still goes on
Radziłabym przy sercu twym
I would recommend having
Moje serce mieć jak rym
My heart close to your heart, like a rhyme
Boże!
God!
Jak ja rzucam nożem
How I throw knives
Dowiesz się potworze
You'll find out, monster
Kiedy przyjdzie czas
When the time comes
A na razie, może, jest nam nie najgorzej
And for now, maybe, things aren't so bad for us
Więc się ze mną ożeń
So marry me
Zanim karty pójdą w tas
Before the cards run out





Авторы: seweryn krajewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.