Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Pieśń Miłości
Pieśń Miłości
A Song of Love
Męka,
męka,
mówię
wam
Agony,
agony,
I
tell
you
Kiedy
człowiek
żyje
sam
When
a
person
lives
alone
Nie
chce
się
pić,
nie
chce
się
jeść
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
I
na
słońcu
więcej
plam!
And
there
are
more
spots
on
the
sun!
Męka,
męka,
ale
cóż
Agony,
agony,
but
what
Kiedy
człowiek
pożył
już
When
a
person
has
already
lived
Ma
dosyć
kłamstw,
milczących
dni
He's
had
enough
of
lies,
silent
days
Kaleczących
słów
jak
nóż
Wounding
words
like
a
knife
Jak
ja
rzucam
nożem
How
I
throw
knives
Dowiesz
się
potworze
You'll
find
out,
monster
Kiedy
przyjdzie
czas
When
the
time
comes
A
na
razie,
może,
jest
nam
nie
najgorzej
And
for
now,
maybe,
things
aren't
so
bad
for
us
Więc
się
ze
mną
ożeń
So
marry
me
Zanim
karty
pójdą
w
tas
Before
the
cards
run
out
Męka,
męka,
bo
kto
wie
Agony,
agony,
who
knows
Czy
gdzieś
żyją
dusze
dwie
If
there
are
two
souls
somewhere
Co
wiedzą
jak
zachować
smak
Who
know
how
to
keep
the
taste
I
ocalić
cały
wdzięk
And
save
all
the
charm
Męka,
męka,
ale
ja
Agony,
agony,
but
I
Póki
życie
jeszcze
trwa
While
life
still
goes
on
Radziłabym
przy
sercu
twym
I
would
recommend
having
Moje
serce
mieć
jak
rym
My
heart
close
to
your
heart,
like
a
rhyme
Jak
ja
rzucam
nożem
How
I
throw
knives
Dowiesz
się
potworze
You'll
find
out,
monster
Kiedy
przyjdzie
czas
When
the
time
comes
A
na
razie,
może,
jest
nam
nie
najgorzej
And
for
now,
maybe,
things
aren't
so
bad
for
us
Więc
się
ze
mną
ożeń
So
marry
me
Zanim
karty
pójdą
w
tas
Before
the
cards
run
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: seweryn krajewski
Альбом
Buty 2
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.