Maryla Rodowicz - Piosenka Dla Przyjaciela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Piosenka Dla Przyjaciela




Piosenka Dla Przyjaciela
Song for a Friend
Gdy się znajduje przyjaciela
When you find a friend
To każdy dzień jest jak niedziela
Every day is like Sunday
Calutki rok
All year
Gdy się znajduje przyjaciela
When you find a friend
Słoneczny promyk z nieba strzela
A ray of sunshine shoots from the sky
Jaśnieje wzrok
Eyes brighten
I słowo słowa się nie boi
And words don't fear words
Obrus się bieli, chleb się kroi
The tablecloth whitens, the bread is cut
Gdy spadnie zmierzch
When twilight falls
Światło rozsądku mrok przewierca
The light of reason pierces the darkness
I jest pogadać z kim
And there's someone to talk to
Od serca
From the heart
Pomilczeć też
To be silent too
A jeśli przyjdzie w dwie przeciwne strony ruszyć
And if it comes to a head in two opposite ways
Jeśli to przyjaźń nic przyjaźni tej nie wzruszy
If it's friendship, nothing will shake that friendship
I z końca świata Ci napiszą sms
And from the ends of the earth, they'll write you a text message
Jeśli to jest prawdziwa przyjaźń
If it's true friendship
Jeśli jest
If it is
Tak zdarza się zazwyczaj, lecz pamiętać warto
It usually happens this way, but it's worth remembering
Że los czasami umie zagrać czarną kartą
That fate sometimes knows how to play the black card
I choć nie wróży tego żaden gest ni znak
And although no gesture or sign predicts it
To już się stało
It's already happened
A Ty wtedy myślisz tak
And then you think like this
Kiedy się traci przyjaciela
When you lose a friend
Deszczem zasnuwa się niedziela
Rain obscures Sunday
Szarzeje czas
Time gray
Kiedy się traci przyjaciela
When you lose a friend
Nadziei drzewko się spopiela
The sapling of hope is reduced to ashes
Co rosło w nas
Which grew in us
I czarny smutek świat przesłania
And black sorrow obscures the world
I w sercu mnożą się pytania
And questions multiply in the heart
Dlaczego? Jak?
Why? How?
Czemu tak los żartuje z nami
Why does fate play tricks on us
Czemu się gwiazdy nad głowami
Why have the stars above us
Złożyły tak
Folded like that
Natrętnych pytań długo w noc Cię męczy szereg
A series of intrusive questions torments you long into the night
Przecież przyjaciół ma się w życiu trzech lub czterech
After all, you have three or four friends in your life
I łatwo w skutek zimnych gwiazd obrotów złych
And it's easy due to the cold, evil machinations of the stars
Spotkać samotność
To meet loneliness
Gdy przyjaciół stracisz swych
When you lose your friends
A czas przesiewa dalej piach i popatrz oto
And time continues to sift through sand and dust, and look
W czasu klepsydrze nagle błyśnie szczere złoto
In the hourglass of time, suddenly pure gold will gleam
To nowa przyjaźń
This is a new friendship
Nowa szansa, nowy szlak
A new chance, a new path
Więc chroń szansę i zaśpiewaj sobie tak:
So cherish this chance and sing to yourself like this:
Gdy się znajduje przyjaciela...
When you find a friend...





Авторы: andrzej brzeski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.