Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Roztańczę W Sobie Świat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roztańczę W Sobie Świat
Растанцую в себе мир
Głupie
moje
"ja",
durne
moje
"ja"
Глупое
мое
"я",
глупое
мое
"я"
Wszczęło
dzisiaj
bunt
Сегодня
взбунтовалось
I
nie
chce
z
domu
wychodzić
И
не
хочет
выходить
из
дома
Żali
się,
mówi:
"wszystko
sięga
dna!
Жалобно
говорит:
"все
катится
ко
дну!
Zastanów
się
i
w
końcu
zrób
coś
z
tym
Подумай
и
наконец
сделай
что-нибудь
с
этим
No
powiedz,
jak
z
tym
żyć"?
Ну
скажи,
как
с
этим
жить"?
Roztańczę
w
sobie
świat
na
przekór
łzom
Растанцую
в
себе
мир,
назло
слезам
Potrafię
jeszcze
iść
pod
prąd
Я
еще
могу
идти
против
течения
Roztańczę
w
sobie
świat,
zatrzasnę
drzwi
Растанцую
в
себе
мир,
захлопну
дверь
Mam
w
duszy
wszystko,
z
czym
lubię
żyć
В
душе
моей
есть
все,
с
чем
я
люблю
жить
Głupie
moje
"ja"
męczy
mnie
co
dnia
Глупое
мое
"я"
мучает
меня
каждый
день
Czasem
w
nocy
też
Иногда
и
ночью
тоже
Wtedy
zaczynam
się
łamać
Тогда
я
начинаю
ломаться
Mówię
mu,
że
emigracja
nie
dla
nas
Говорю
ему,
что
эмиграция
не
для
нас
A
ono:
"słuchaj,
zrób
coś
z
tym
А
оно:
"слушай,
сделай
что-нибудь
с
этим
No
powiedz,
jak
z
tym
żyć"?
Ну
скажи,
как
с
этим
жить"?
Roztańczę
w
sobie
świat
na
przekór
łzom
Растанцую
в
себе
мир,
назло
слезам
Potrafię
jeszcze
iść
pod
prąd
Я
еще
могу
идти
против
течения
Roztańczę
w
sobie
świat,
zatrzasnę
drzwi
Растанцую
в
себе
мир,
захлопну
дверь
Mam
w
duszy
wszystko,
z
czym
lubię
żyć
В
душе
моей
есть
все,
с
чем
я
люблю
жить
Głupie
moje
"ja"
w
buncie
swoim
trwa
Глупое
мое
"я"
продолжает
бунтовать
Taki
piękny
kraj
Такая
красивая
страна
A
tu
przestało
wychodzić
А
тут
перестало
получаться
Mówi
mi:
"mnie
to
nic
nie
obchodzi"!
Говорит
мне:
"меня
это
не
волнует"!
Myślę
sobie
- coś
w
tym
jest
Думаю
про
себя
- что-то
в
этом
есть
Myślę
- rygluj
się
Думаю
- запирайся
Roztańczę
w
sobie
świat
na
przekór
łzom
Растанцую
в
себе
мир,
назло
слезам
Potrafię
jeszcze
iść
pod
prąd
Я
еще
могу
идти
против
течения
Roztańczę
w
sobie
świat,
zatrzasnę
drzwi
Растанцую
в
себе
мир,
захлопну
дверь
Mam
w
duszy
wszystko,
z
czym
lubię
żyć
В
душе
моей
есть
все,
с
чем
я
люблю
жить
Roztańczmy
w
sobie
świat
na
przekór
łzom
Растанцуем
в
себе
мир,
назло
слезам
Umiemy
jeszcze
iść
pod
prąd
Мы
еще
умеем
идти
против
течения
Roztańczmy
w
sobie
świat,
wyważmy
drzwi
Растанцуем
в
себе
мир,
выломаем
дверь
Każdy
ma
w
duszy
to,
z
czym
chce
żyć
У
каждого
в
душе
есть
то,
с
чем
он
хочет
жить
Roztańczmy
w
sobie
świat
na
przekór
łzom
Растанцуем
в
себе
мир,
назло
слезам
Umiemy
jeszcze
iść
pod
prąd
Мы
еще
умеем
идти
против
течения
Roztańczmy
w
sobie
świat,
wyważmy
drzwi
Растанцуем
в
себе
мир,
выломаем
дверь
Każdy
ma
w
duszy
to,
z
czym
chce
żyć
У
каждого
в
душе
есть
то,
с
чем
он
хочет
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.