Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Tango na glos, orkiestre i jeszcze jeden glos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango na glos, orkiestre i jeszcze jeden glos
Танго для голоса, оркестра и ещё одного голоса
By³o
ciemno,
wiêc
niewiele
co
widzia³am
Было
темно,
поэтому
я
мало
что
видела
I
pamiêtam
te¿
niewiele
И
помню
тоже
немного
By³o
ciemno,
wiem,
¿e
z
pochylon¹
g³ow¹
sta³am
Было
темно,
знаю,
что
стояла
я
с
поникшей
головой
Tak
jak
stoi
siê
w
Koœciele
Так,
как
стоят
в
церкви
A
wiêc
sta³am,
nie
widzia³am,
by³o
ciemno,
lecz
s³yszy³am
И
вот
стояла,
не
видела,
было
темно,
но
слышала
Wci¹¿...
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os...
Всё
ещё...
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос...
PodejdŸ
bli¿ej,
wiêc
podesz³am
Подойди
ближе,
и
я
подошла
Jak
skruszony
obywatel
do
przedstawiciela
w³adzy
Как
раскаявшийся
гражданин
к
представителю
власти
PodejdŸ
bli¿ej,
ju¿
wiedzia³am,
Подойди
ближе,
я
уже
знала,
¯e
ucieczka
b³yskawiczna
tu
niczemu
nie
zaradzi
Что
молниеносное
бегство
тут
ничем
не
поможет
Wiêc
podesz³am,
pos³ucha³am,
by³o
ciemno,
lecz
s³ysza³am
И
вот
подошла,
послушала,
было
темно,
но
слышала
Wci¹¿...
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os...
Всё
ещё...
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос...
To
nie
wróg
by³,
bo
g³os
cichy
i
subtelny
Это
не
враг
был,
ведь
голос
тихий
и
утонченный
Ale
polski
i
nieskazitelny
Но
польский
и
безупречный
To
nie
wróg
by³,
ten
by
zaraz
mnie
zapyta³
Это
не
враг
был,
тот
бы
сразу
меня
спросил
Czy
mój
œwiatapogl¹d
celny
Верен
ли
мой
взгляд
на
мир
Wiêc
to
nie
by³
wróg
na
pewno,
bo
nad
g³ow¹,
tu¿
nade
mn¹
Так
что
это
не
враг
наверняка,
ведь
над
головой,
прямо
надо
мной
Us³ysza³am...
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os...
Услышала...
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос...
Ty
to
masz
szczêœcie
Тебе
повезло
¯e
w
tym
momencie
Что
в
этот
момент
¯yæ
ci
przysz³o
Жить
тебе
довелось
W
kraju
nad
Wis³¹
В
стране
над
Вислой
Ty
to
masz
szczêœcie
Тебе
повезло
Twój
kraj
szczêœliwy
Твоя
страна
счастливая
Piêkny,
prawdziwy
Прекрасная,
настоящая
Ludzie
uczynni
Люди
отзывчивые
W
sercach
niewinni
В
сердцах
невинные
Twój
kraj
szczêœliwy
Твоя
страна
счастливая
By³o
ciemno,
wiêc
nie
mog³am
stwierdziæ
Было
темно,
поэтому
я
не
могла
определить
Komu
pomyli³y
siê
stulecia
Кому
перепутались
столетия
By³o
ciemno,
mo¿e
to
Mickiewicz
jaki
Было
темно,
может,
это
какой-то
Мицкевич
Bo
tak
zgrabnie
romantyczn¹
wiarê
krzesa³
Так
изящно
романтическую
веру
пробуждал
Trochê
niezorientowany,
bo
w
tym
kraju
tak
kochanym
Немного
дезориентированный,
ведь
в
этой
стране,
столь
любимой
Dawno
nie
by³
ju¿
widziany
Давно
уже
не
был
видан
Mo¿e
Norwid,
bo
coœ
plót³,
Может,
Норвид,
ведь
что-то
плел,
¯e
³za
gdzie
znad
planety
spada
i
groby
przecieka
Что
слеза
откуда-то
с
планеты
падает
и
могилы
пропитывает
Ale
sk¹dby,
sk¹dby
wiedzia³,
Но
откуда,
откуда
бы
он
знал,
¯e
na
jego
s³owa
ktoœ
tu
jeszcze
mo¿e
czekaæ?
Что
на
его
слова
кто-то
здесь
ещё
может
ждать?
Teraz
w
modzie
nie
Norwidy
filozofio-okryjbidy
Сейчас
в
моде
не
Норвиды-философы-горемыки
Wiêc
czyj...
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os,
ten
g³os...
Так
чей
же...
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос,
этот
голос...
By³o
ciemno,
sama
nie
wiem,
Было
темно,
сама
не
знаю,
Jak
do
domu
wprost
dosz³am
i
do
siebie
Как
домой
прямиком
дошла
и
пришла
в
себя
By³o
ciemno,
a
ja
czu³am
siê
jak
w
niebie
Было
темно,
а
я
чувствовала
себя,
как
на
небесах
I
dlaczego
nie
wiem,
nie
wiem.
И
почему,
не
знаю,
не
знаю
Z
pochylon¹
g³ow¹
sta³am,
wierzcie,
ja
nie
zwariowa³am,
С
поникшей
головой
стояла,
поверьте,
я
не
сошла
с
ума,
Lecz
jak
dziecko
powatarza³am
na
g³os,
na
g³os,
na
g³os...
Но
как
дитя,
повторяла
вслух,
вслух,
вслух...
Ja
to
mam
szczêœcie
Мне
повезло
¯e
w
tym
momencie
Что
в
этот
момент
¯yæ
mi
przysz³o
Жить
мне
довелось
W
kraju
nad
Wis³¹
В
стране
над
Вислой
Ja
to
mam
szczêœcie
Мне
повезло
Mój
kraj
szczêœliwy
Моя
страна
счастливая
Piêkny,
prawdziwy
Прекрасная,
настоящая
Ludzie
uczynni
Люди
отзывчивые
W
sercach
niewinni
В
сердцах
невинные
Mój
kraj
szczêœliwy
Моя
страна
счастливая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g. tomczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.