Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - To Już Było
To Już Było
It's Been and Gone
Z
wielu
piecow
sia
jadlo
chlebbo
od
lat
przygladam
sie
swiatu.
I've
eaten
the
bread
of
many
fires,
I've
been
watching
the
world
for
years.
Nieraz
rano
zabolal
mnie
leb,
i
mowili,
zmiana
klimatu.
Sometimes
in
the
morning
my
head
hurts,
and
they
say,
it's
climate
change.
Czasem
trafil
sie
wielki
raut,
albo
feta
proletariatu.
Sometimes
I've
been
to
a
grand
feast,
or
a
proletarian
party.
Czasem
podroz
najlepszym
z
aut,
czesciej
szare
drogi
powiatu.
Ref.
Sometimes
I've
traveled
in
the
best
cars,
more
often
on
the
gray
roads
of
the
district.
Ref.
Ale
to
juz
bylo,
i
nie
wroci
wieceji
choc
tyle
sie
zdarzylo
to
do
przoduwciaz
wyrywa
sie
glupie
serce.
But
it's
been
and
gone,
and
it
will
never
come
back,
though
so
much
has
happened,
my
foolish
heart
still
yearns
to
go
forward.
Ale
to
juz
bylo,
zniklo
gdzies
za
namichoc
w
papierach
lat
przybylo
to
naprawde
wciaz
jestesmy
tacy
sami.
Na
regale
kolekcja
plyti
wywiadow
pelne
gazety.
But
it's
been
and
gone,
disappeared
somewhere
behind
us,
though
the
papers
have
filled
up
over
the
years,
we
are
really
still
the
same.
On
the
shelf
a
collection
of
records,
the
newspapers
full
of
interviews.
Za
oknami
kolejny
switi
w
sypialni
dzieci
oddechy.
Outside
the
window
another
day
dawns,
in
the
bedroom
the
children
breathe.
One
leca
droga
do
gwiazdprzez
niebieski
ocean
nieba.
They
fly
the
road
to
the
stars,
across
the
blue
ocean
of
the
sky.
Ale
przeciez
za
jakis
czasbeda
mogly
same
zaspiewac.
Ale
to
juz
bylo
...
But
it
won't
be
long
before
they
can
sing
themselves.
But
it's
been
and
gone
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sikorowski Andrzej Slawomir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.