Maryla Rodowicz - Zdzich - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maryla Rodowicz - Zdzich




Zdzich
Dearest
Czy pan wie, gdzie jest Zdzich,
Do you know where my dearest is,
Nasze hobby z nowych Tych.
Our hobby from New Tychy.
Kocha³ nas, a¿ tu raz,
He loved us, then one day,
Niby ogar poszed³ w las.
Like a bloodhound, he fled into the woods.
Panu dobrze, pan ma psa,
You are lucky, you have a dog,
Pan ma kota, no a ja...
You have a cat, but what about me...
Czy ktoœ wie, gdzie jest Zdzich,
Does anyone know where my dearest is,
Narzeczony z nowych Tych.
My fiancé from New Tychy.
Znaków szczególnych brak,
He has no distinguishing features,
Raczej rzadko nosi³ frak.
He rarely wore a tuxedo.
£apa³ ryby tylko w deszcz,
He only fished in the rain,
W miejscu pracy bywa³ te¿,
He also frequented his workplace,
A gdy patrzy³ w nasze oczy
And when he looked into our eyes,
Chwyta³ dreszcz.
I got the chills.
Jutro mia³ nam kupiæ coœ,
He was supposed to buy us something tomorrow,
A¿ tu nagle, jak na z³oœæ...
But then suddenly, to spite us...
To ci szelma, ach dok¹d on
That knave, where is he headed,
Zmierza, jaki cel ma.
What is his goal.
Mia³ przy sobie 100 z³,
He had 100 złoty on him,
Brzydkie s³owa w ustach me³³,
He uttered foul words,
Zatrzymajcie go w urzêdzie ce³.
Stop him at customs.
Trzeba znaleŸæ sposób nañ,
We need to find a way to catch him,
Tak siê nie zostawia pañ.
You can't just abandon ladies like that.
Czy pan wie, gdzie jest Zdzich,
Do you know where my dearest is,
Nasze hobby z nowych Tych.
Our hobby from New Tychy.
Ta ma wdziêk, ta ma szyk,
This one has charm, that one has style,
Czemu wiêc nam z oczu znik³.
Why then did he disappear from our sight.
Razem mamy dziewiêæ klas,
Together we have nine classes,
Czy to ma³o, czy w sam raz.
Is that too little or just right.
Czy ktoœ wie, gdzie jest Zdzich,
Does anyone know where my dearest is,
Nasze cacko z nowych Tych.
Our sweetheart from New Tychy.
Kochaæ nas, czy to grzech,
Is it a sin to love us,
Czy to grzech, czy mo¿e pech,
Is it a sin or perhaps bad luck,
Czy z³a passa, czy z³y los,
A bad streak or an evil fate,
Za co spotka³ nas ten cios.
Why has this blow befallen us.
Czy wystarczy umieæ zliczyæ
Is it enough to be able to count
A¿ do trzech.
To three.
Jutro mia³ byæ five o′clock,
Tomorrow was supposed to be a five o'clock,
A¿ tu nagle taki krok.
Then suddenly, such a move.
To ci szelma, ach dok¹d on
That knave, where is he headed,
Zmierza, jaki cel ma.
What is his goal.
Prawdê mówi¹c, by³ w desu,
To tell you the truth, he was in his sleep,
Zerwa³ siê w po³owie snu,
He woke up halfway through his dream,
Tego ju¿ nie wybaczymy mu.
We will never forgive him for that.
Przy nas mia³by chleb i miód,
With us, he would have had bread and honey,
Byle kocha³ nas ciut, ciut.
If only he loved us a tiny bit.





Авторы: jan ptaszyn wróblewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.