Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Noël et le jour de l'an
Zwischen Weihnachten und Neujahr
Un
jour
en
suspens
Ein
Tag
in
der
Schwebe
Songeur
et
lent
Verträumt
und
langsam
Comme
le
miel
glissant
calmement
Wie
Honig,
der
sanft
fließt
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Soupir
entre
deux
temps
Ein
Seufzer
zwischen
zwei
Zeiten
Bien-être
élégant
Elegantes
Wohlbefinden
Un
recommencement
imminent
Ein
bevorstehender
Neubeginn
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Un
rire
en
bâillant
Ein
Lachen
im
Gähnen
Scrabble
qui
s'étend
Scrabble,
das
sich
ausdehnt
Chatouillements
en
pyjama
blanc
Kitzelattacken
im
weißen
Pyjama
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Ô
prince
charmant
Oh,
mein
Märchenprinz
Je
t'aime
vraiment
Ich
liebe
dich
wirklich
Écoute,
on
entend
le
vent
Hörst
du,
wir
hören
den
Wind
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Ton
souffle
dans
mon
cou
Dein
Atem
in
meinem
Nacken
Un
frisson
jaloux
Ein
eifersüchtiger
Schauer
Un
joue-contre-joue
Wange
an
Wange
Mais
quel
jour
sommes-nous?
Aber
welcher
Tag
ist
heute?
Décor
scintillant
Funkelnde
Dekoration
Comme
au
firmament
Wie
am
Firmament
Chants
d'un
autre
temps
qu'on
n'entend
Lieder
aus
einer
anderen
Zeit,
die
man
nur
hört
Qu'entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Mesclun
de
sentiments
Eine
Mischung
aus
Gefühlen
Et
plus
aucun
plan
Und
keine
Pläne
mehr
L'agenda
vierge
soupire
et
m'attend
Der
leere
Terminkalender
seufzt
und
wartet
auf
mich
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Ton
souffle
dans
mon
cou
Dein
Atem
in
meinem
Nacken
Un
frisson
jaloux
Ein
eifersüchtiger
Schauer
Un
joue-contre-joue
Wange
an
Wange
Mais
quel
jour
sommes-nous?
Aber
welcher
Tag
ist
heute?
Petit
pincement
Ein
kleiner
Stich
Au
coeur
innocent
Im
unschuldigen
Herzen
Qui
rêve
aux
rêveries
d'antan
Das
von
den
Träumereien
von
einst
träumt
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Cris,
tambour
et
vin
blanc
Rufe,
Trommeln
und
Weißwein
Toffee
collé
aux
dents
Toffee,
das
an
den
Zähnen
klebt
L'évanescent
moment
présent
Der
flüchtige
gegenwärtige
Moment
Entre
Noël
et
le
jour
de
l'An
Zwischen
Weihnachten
und
Neujahr
Ton
souffle
dans
mon
cou
Dein
Atem
in
meinem
Nacken
Un
frisson
jaloux
Ein
eifersüchtiger
Schauer
Un
joue-contre-joue
Wange
an
Wange
Mais
quel
jour
sommes-nous?
Aber
welcher
Tag
ist
heute?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letarte Maryse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.