Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
ton
rire
me
donne
des
tonnes
de
hauts
décibels
Wenn
dein
Lachen
mir
Tonnen
von
hohen
Dezibel
schenkt
Joyeux,
joyeux
Noël!
Frohe,
frohe
Weihnachten!
Quand
brille
la
lumière
sincère
au
bout
du
tunnel
Wenn
das
aufrichtige
Licht
am
Ende
des
Tunnels
scheint
Joyeux,
joyeux
Noël!
Frohe,
frohe
Weihnachten!
Quand
tu
me
dis
je
t'aime
à
même
tes
gestes
habituels
Wenn
du
mir
"Ich
liebe
dich"
durch
deine
gewohnten
Gesten
sagst
Joyeux,
joyeux
Noël!
Frohe,
frohe
Weihnachten!
Que
cette
parade
qui
pétarade
Möge
diese
Parade,
die
knallt
und
funkelt,
Au
gré
des
beaux
jours
puisse
durer
toujours
im
Laufe
der
schönen
Tage
immer
andauern
L'instant
qui
s'évade
a
défilé
par
amour
Der
flüchtige
Augenblick
ist
aus
Liebe
vorbeigezogen
Que
le
carrousel
et
sa
défilade
Möge
das
Karussell
und
sein
Vorbeiziehen,
Perpétuelle
d'aubade
en
aubade
unaufhörlich
von
Ständchen
zu
Ständchen,
Renouvelant
les
heures,
nos
voeux
de
bonheur
die
Stunden
erneuernd,
unsere
Glückwünsche
Nous
garde
en
son
coeur
toujours
uns
immer
in
seinem
Herzen
bewahren
Quand
l'espoir
revient
de
loin,
frais
repeint
d'une
bonne
nouvelle
Wenn
die
Hoffnung
von
weitem
zurückkehrt,
frisch
mit
einer
guten
Nachricht
bemalt
Joyeux,
joyeux
Noël!
Frohe,
frohe
Weihnachten!
C'est
Noël
quand
s'étoile
notre
ciel
d'amour
Es
ist
Weihnachten,
wenn
unser
Liebeshimmel
erstrahlt
Que
cette
parade
qui
pétarade
Möge
diese
Parade,
die
knallt
und
funkelt,
Au
gré
des
beaux
jours
puisse
durer
toujours
im
Laufe
der
schönen
Tage
immer
andauern
L'instant
qui
s'évade
a
défilé
par
amour
Der
flüchtige
Augenblick
ist
aus
Liebe
vorbeigezogen
Au
défilé
des
joies
de
tous
les
jours
Beim
Vorbeiziehen
der
Freuden
aller
Tage
Que
le
carrousel
et
sa
défilade
Möge
das
Karussell
und
sein
Vorbeiziehen,
Perpétuelle
d'aubades
en
aubades
unaufhörlich
von
Ständchen
zu
Ständchen,
Renouvelant
les
heures,
nos
voeux
de
bonheur
die
Stunden
erneuernd,
unsere
Glückwünsche
Nous
garde
en
son
coeur
toujours
uns
immer
in
seinem
Herzen
bewahren
Quand
de
trop
de
joie
il
pleut
dans
tes
yeux
Wenn
es
vor
lauter
Freude
in
deinen
Augen
regnet
Je
vois
l'arc-en-ciel
sehe
ich
den
Regenbogen
Quand
mon
chat
et
son
bonheur
à
moteur
Wenn
meine
Katze
und
ihr
motorisiertes
Glück
Tire
les
ficelles
die
Fäden
zieht
Joyeux,
joyeux
Noël!
Frohe,
frohe
Weihnachten!
C'est
Noël
quand
s'étoile
notre
ciel
d'amour
Es
ist
Weihnachten,
wenn
unser
Liebeshimmel
erstrahlt
Que
cette
parade
qui
pétarade
Möge
diese
Parade,
die
knallt
und
funkelt,
Au
gré
des
beaux
jours
puisse
durer
toujours
im
Laufe
der
schönen
Tage
immer
andauern
L'instant
qui
s'évade
a
défilé
par
amour
Der
flüchtige
Augenblick
ist
aus
Liebe
vorbeigezogen
Au
défilé
des
joies
de
tous
les
jours
Beim
Vorbeiziehen
der
Freuden
aller
Tage
Que
le
carrousel
et
sa
défilade
Möge
das
Karussell
und
sein
Vorbeiziehen,
Perpétuelle
d'aubades
en
aubades
unaufhörlich
von
Ständchen
zu
Ständchen,
Renouvelant
les
heures,
nos
voeux
de
bonheur
die
Stunden
erneuernd,
unsere
Glückwünsche
Nous
garde
en
son
coeur
toujours
uns
immer
in
seinem
Herzen
bewahren
Quand
ton
rire
me
donne
des
tonnes
de
hauts
décibels
Wenn
dein
Lachen
mir
Tonnen
von
hohen
Dezibel
schenkt
Quand
brille
la
lumière
sincère
au
bout
du
tunnel
Wenn
das
aufrichtige
Licht
am
Ende
des
Tunnels
scheint
Quand
tu
me
dis
je
t'aime
Wenn
du
mir
sagst,
ich
liebe
dich
Joyeux,
joyeux
Noël!
Frohe,
frohe
Weihnachten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letarte Maryse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.