Текст и перевод песни Marz feat. Vanessa Gentile - Danke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
gefangen
im
Chaos
dieser
Stadt
I
am
trapped
in
the
chaos
of
this
city
Versuch'
hier
raus
zu
komm',
doch
ich
schaff's
nicht
I
try
to
get
out
of
here,
but
I
can't
do
it
Ich
würd'
gern
wegzieh'n,
alles
and're
seh'n
I
would
like
to
move
away
and
see
something
else
Doch
ich
bekomm's
nicht
hin,
von
hier
zu
geh'n
But
I
can't
go
from
here
Doch
wenn
ich
durchlauf'
und
die
Sonne
scheint
But
when
I
walk
through
and
the
sun
is
shining
Vergess'
ich
alles
um
mir
rum,
weiß,
dass
ich
bleib'
I
forget
everything
around
me,
I
know
I'll
stay
Und
ich
bin
sicher:
Ich
brauche
nichts
mehr
And
I
am
sure:
I
need
nothing
more
Als
meinen
Ausblick
von
mein'm
Killesberg
Than
my
view
of
my
Killesberg
Ich
tättowier'
mir
den
Namen
über's
Herz
I
will
tattoo
the
name
over
my
heart
Damit
auch
jeder
weiß,
dass
ich
dir
gehör'
So
that
everyone
knows
that
I
am
yours
Ich
weiß:
Das
ist
nicht
meine
Zeile,
doch
sie
passt
I
know:
This
is
not
my
line,
but
it
fits
Perfekt
zu
mir,
denn
ich
lieb'
diese
Stadt
Perfectly
to
me,
because
I
love
this
city
Stuttgart,
danke
dass
ihr
da
seid
Stuttgart,
thank
you
for
being
there
Eure
Kraft
und
eure
Liebe
sind
der
Grund,
weshalb
ich
Parts
schreib'
Your
strength
and
your
love
are
the
reason
why
I
write
parts
Danke,
dass
ich
ich
sein
kann
Thank
you
for
letting
me
be
myself
Hätt's
euch
früher
sagen
sollen,
verdammt
doch
I
should
have
told
you
earlier,
damn
it
Danke
dass
ihr
da
seid
Thank
you
for
being
there
Eure
Kraft
und
eure
Liebe
sind
der
Grund,
weshalb
ich
Parts
schreib'
Your
strength
and
your
love
are
the
reason
why
I
write
parts
Danke,
dass
ihr
mich
niemals
im
Stich
lasst
Thank
you
for
never
letting
me
down
Ihr
bedeutet
mir
so
viel,
ihr
gebt
mir
Kraft
You
mean
so
much
to
me,
you
give
me
strength
Kraft,
Kraft
Strength,
strength
Ah,
Marz,
STGT,
Vanessa
Ah,
Marz,
STGT,
Vanessa
Yeah,
also
grüß'
die
Stutengarten
Yeah,
so
greet
the
Stutengarten
Doch
bitte
warte
und
gib
mir
Zeit,
um
durchzuatmen
But
please
wait
and
give
me
time
to
breathe
Was
Hunderschaften,
silberblauer
Benz?
What
about
hundreds,
silver-blue
Benz?
Ich
will
dich
nur
erinnern
an
paar
Bilder,
die
du
kennst
I
just
want
to
remind
you
of
a
few
pictures
you
know
Das's
der
Kessel
bei
Sonne
und
der
Killes
bei
Nacht
That's
the
boiler
with
sunshine
and
the
Killes
at
night
Aus
dem
Schoß
der
Kolchose
wie
die
Kinder
von
Max
From
the
lap
of
the
collective
farm
like
Max's
children
Gestatten
Marz,
steh'
für
diese
Stadt
wie
das
Pferdchen,
tja
Allow
me
Marz,
stand
for
this
city
like
that
little
horse,
yeah
Hier
is',
wo
ich
bleib,
dis
is',
wo
ich
her
bin
This
is
where
I
stay,
dis
is
where
I
come
from
Ich
schau'
über
Hügel
runter
und
fühl
mich
verpflichtet
I
look
down
over
the
hills
and
feel
obligated
Alle
Nach-Berlin-gezogenen
sind
für
mich
nur
Bitches
All
those
who
have
moved
to
Berlin
for
me
are
just
bitches
Es
ist
richtig
(richtig)
ich
sag
auf
den
Texten
das
Gleiche
It
is
right:
(right)
I
say
the
same
on
the
texts
Denn
diese
Stadt
kann
ich
in
einem
Text
nicht
beschreiben
Because
I
can't
describe
this
city
in
one
text
Größte
Kleinstadt
dieser
Welt,
schönste
Heimat,
mir
gefällt's
Largest
small
town
in
the
world,
most
beautiful
homeland,
I
like
it
Egal,
wie
dumm
er
grinst,
Klinsi
bleibt
für
mich
ein
Held
No
matter
how
stupidly
he
grins,
Klinsi
will
always
be
a
hero
to
me
Atme
die
Stadt
und
rauf'
auf's
Dach
mit
deiner
Freundin
Breathe
the
city
and
go
up
on
the
roof
with
your
girlfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.