Marz23 - 8:49 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marz23 - 8:49




8:49
8:49
8點49分我還是一樣開著車
8:49, я всё так же за рулём,
在這沒主題的夜還是想一樣哼著歌
В этой бессмысленной ночи напеваю всё ту же мелодию.
我抽著吐著想著 長大就像是瞎了
Я курю, выдыхаю и думаю, что взросление похоже на слепоту.
他開始無法分辨事情到底真的假的
Ты начинаешь терять способность отличать правду от лжи.
熟悉的街道已經失去了新鮮感
Знакомые улицы потеряли свою новизну,
那個愛作白日夢的少年已經先閃
Тот мечтательный мальчишка, каким я был, уже исчез.
不知原地繞了幾圈 找不到的頂點
Не знаю, сколько кругов я нарезал на одном месте, не находя вершины,
然後拼了命提醒自己
И изо всех сил напоминаю себе,
別忘記他媽的起點
Не забывать, чёрт возьми, откуда всё началось.
我討厭這個腦袋總是想太多
Я ненавижу свой мозг за то, что он постоянно всё передумывает,
討厭為了生活總是還要跟人講拜託
Ненавижу то, что ради жизни приходится постоянно кого-то умолять.
想要開著走 唱個夠 在這個beat裡的節奏
Хочу просто ехать, петь во весь голос под этот бит,
釋放被現實壓抑太久會吃人的野獸
Выпустить на волю зверя, которого слишком долго сдерживала реальность.
該Chill的時候要Chill
Нужно расслабляться, когда нужно расслабляться,
焦慮的負擔好重
Бремя тревоги слишком тяжело.
趁還沒無藥可救
Пока ещё не стало слишком поздно,
那些想要繼續發瘋的人
Тем, кто хочет продолжать сходить с ума,
真的勸他保重
Серьёзно советую беречь себя.
在這迷路的城市
Эй, в этом городе, где я потерялся, да,
忘記了我的名字
Я забыл своё имя, выжимаю
取當下最好的詞
Лучшие слова из момента,
用今晚的夜填上最後的字
Заполняю последнюю строчку этой ночью.
不知應該要往哪裡去
Не знаю, куда мне идти,
閃爍的路燈在提醒
Мерцающие уличные фонари напоминают,
台北已經讓我失去 前方所有焦距
Что Тайбэй лишил меня всякой фокусировки.
看著後照鏡的我自己
Смотрю на себя в зеркало заднего вида,
快忘記他來自哪裡
Я почти забыл, откуда я родом.
失去的方向怎麼就連 紅燈也不會
Потеряв направление, я даже на красный свет не реагирую.





Авторы: . Marz23


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.