Текст и перевод песни María Artés Lamorena - Si tú supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú supieras
If You Only Knew
Quiero
pasear
por
las
tarde'
bonita'
I
want
to
stroll
through
pretty
afternoons
Y
recordar
todas
esas
margarita'
And
reminisce
about
all
those
daisies
Que
tu
una
noche
deshojaste
para
mi
That
you
picked
the
petals
off
for
me
one
night
Pensando
en
que
será
de
nuestro'
beso'
Wondering
what
became
of
our
kisses
Donde
quedó
tu
cuerpo
ente
mi
cuerpo
Where
your
body
ended
and
mine
began
Miro
tus
fotos
veo
mi
infancia
y
ya
no
esta'
I
look
at
your
photos
and
my
childhood
is
gone
Aquella
noche
tumbada
en
mi
cama
That
night
lying
in
my
bed
Y
abrazándome
a
la
almohada
And
hugging
my
pillow
Imaginándome
tu
aliento
al
respirar
Imagining
your
breath
as
you
slept
No
descubría
manera
para
olvidartei
I
couldn't
find
a
way
to
forget
you
Y
tan
solo
vivía
para
amartei
And
I
only
lived
to
love
you
Dormía
llorando
si
saber
que
iba
a
pasar
I
slept
crying,
not
knowing
what
would
happen
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
If
you
only
knew
that
I've
come
out
and
finally
see
a
light
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
That
illuminates
my
path
and
lets
me
be
happy
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
If
you
only
knew
for
a
moment
what
I
felt
for
you
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Everything's
in
the
past
and
it's
over
for
me
Es
complicado
vivir
sin
tus
labio'
It's
tough
living
without
your
lips
Me
faltan
ganas
para
salir
a
diario
I
lack
the
desire
to
go
out
daily
Eres
mi
cielo,
sin
ti
no
se
yo
volar
You're
my
heaven,
without
you
I
don't
know
how
to
fly
Te
digo
niño
tu
eres
mi
castigo
I
tell
you,
boy,
you're
my
punishment
Mi
gran
amor
y
mi
mejor
amigo
My
greatest
love
and
my
best
friend
Fuiste
mi
dueño
You
were
my
master
Y
yo
inocente
en
esa
edad
And
I,
so
innocent
at
that
age
Recuerdo
el
día
en
que
nos
conocimos
I
remember
the
day
we
met
Me
imaginaba
en
los
días
contigo
I
imagined
my
days
with
you
Pero
el
pasado
no
lo
puedo
remediar
But
I
can't
remedy
the
past
En
mi
cabeza
solo
existe
rabia
In
my
head
there's
only
rage
Tristeza
y
ganas
de
quedarme
en
casa
Sadness
and
a
desire
to
stay
home
Tengo
la
fuerza
necesaria
pa'
luchar
I
have
the
strength
I
need
to
fight
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
If
you
only
knew
that
I've
come
out
and
finally
see
a
light
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
That
illuminates
my
path
and
lets
me
be
happy
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
If
you
only
knew
for
a
moment
what
I
felt
for
you
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Everything's
in
the
past
and
it's
over
for
me
Mis
ojos
brillan
cuando
ven
que
ya
no
estas
My
eyes
shine
when
they
see
that
you're
not
here
anymore
Pero
la
fuerza
que
he
encontra'o
me
ayudara
But
the
strength
I've
found
will
help
me
No
puedo
acostumbrarme
a
verte
I
can't
get
used
to
seeing
you
Pero
mi
alma
ya
si
puede
But
my
soul
already
can
Y
si
lo
hace
es
porque
lo
pude
lograr
And
if
it
can,
it's
because
I
was
able
to
achieve
it
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
If
you
only
knew
that
I've
come
out
and
finally
see
a
light
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
That
illuminates
my
path
and
lets
me
be
happy
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
If
you
only
knew
for
a
moment
what
I
felt
for
you
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Everything's
in
the
past
and
it's
over
for
me
Si
tu
supieras
que
he
salido
y
que
por
fin
veo
una
luz
If
you
only
knew
that
I've
come
out
and
finally
see
a
light
La
que
ilumina
mi
camino
y
deja
que
yo
sea
feliz
That
illuminates
my
path
and
lets
me
be
happy
Si
tu
supierais
un
momento
lo
que
yo
sentí
por
ti
If
you
only
knew
for
a
moment
what
I
felt
for
you
Todo
quedoi
en
el
pasado
y
acabaste
para
mi
Everything's
in
the
past
and
it's
over
for
me
Quiero
pasear
por
las
tarde'
bonita'
I
want
to
stroll
through
pretty
afternoons
Y
recordar
todas
esas
margarita'
And
reminisce
about
all
those
daisies
Que
tu
una
noche
deshojaste
para
mi
That
you
picked
the
petals
off
for
me
one
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melodi Artes Bizcocho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.