Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
tengo
a
nadie
quien
patear
Ich
habe
niemanden,
den
ich
treten
kann
Necesito
a
veces
insultar
Manchmal
muss
ich
beleidigen
Por
todo
lo
malo
que
siento
dentro
Wegen
all
dem
Schlechten,
das
ich
in
mir
fühle
Ya
no
puedo
tener
tanto
mal
final
Ich
kann
nicht
mehr
so
viele
schlechte
Enden
haben
No
soy
material
Ich
bin
nicht
dafür
gemacht
Para
que
a
mí
la
mala
suerte
me
persiga
siempre
Dass
mich
das
Pech
immer
verfolgt
Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich
Donde
pueda
ser,
donde
pueda
vivir
Wo
ich
sein
kann,
wo
ich
leben
kann
Y
reír
sin
fingir,
seguir
mi
destino
sin
sufrir
Und
lachen
ohne
Heuchelei,
meinem
Schicksal
folgen
ohne
zu
leiden
Haciendo
todo
lo
que
se
me
pueda
ocurrir
Alles
tun,
was
mir
einfallen
kann
Yo
no
tengo
nada
y
nunca
he
podido
Ich
habe
nichts
und
konnte
nie
Ser
alguien
atrevido,
y
sé
que
justo
ahí
Jemand
Wagemutiges
sein,
und
ich
weiß,
genau
da
Está
lo
divertido
para
que
yo
me
pueda
consolar
Liegt
der
Spaß,
damit
ich
mich
trösten
kann
Yo
no
tengo
a
nadie
a
quien
patear
Ich
habe
niemanden,
den
ich
treten
kann
Necesito
a
veces
insultar
Manchmal
muss
ich
beleidigen
Por
todo
lo
malo
que
siento
dentro
Wegen
all
dem
Schlechten,
das
ich
in
mir
fühle
Ya
no
puedo
tener
tanto
mal
final
Ich
kann
nicht
mehr
so
viele
schlechte
Enden
haben
No
soy
material
Ich
bin
nicht
dafür
gemacht
Para
que
a
mí
la
mala
suerte
me
persiga
siempre
Dass
mich
das
Pech
immer
verfolgt
Sólo
quiero
un
pedacito
de
tiempo
pa'
mi
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Zeit
für
mich
Para
malgastar
Um
sie
zu
verschwenden
De
una
manera
feliz
Auf
eine
glückliche
Weise
Sin
reprimir,
ni
sentir
Ohne
mich
zu
unterdrücken,
und
nichts
[Schlechtes]
zu
fühlen
Gozar
día
a
día
el
por
venir
Tag
für
Tag
die
Zukunft
genießen
Dejando
todo
a
un
lado
Alles
beiseite
lassend
Y
mi
tristeza
despedir
Und
meine
Traurigkeit
verabschieden
Me
importa
una
chingada
esta
vida
de
cagada
Dieses
beschissene
Leben
ist
mir
scheißegal
Voluble
y
arreglada,
no
me
impresiona
nada
Wankelmütig
und
zurechtgemacht,
nichts
beeindruckt
mich
Al
ponerse
desgraciada
Wenn
es
unglücklich
wird
Pues
creo
que
ya
la
empiezo
a
dominar
Denn
ich
glaube,
ich
fange
schon
an,
es
zu
beherrschen
Chale
(Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí)
Mist!
(Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich)
Chale
(Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí)
Mist!
(Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich)
Qué
más
da
si
tengo
mala
estrella
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
unter
einem
schlechten
Stern
stehe
Más
vale
que
me
empiece
a
portar
muy
muy
mal
Besser,
ich
fange
an,
mich
sehr,
sehr
schlecht
zu
benehmen
A
ver
si
así
de
menos
me
atropellan
y
Mal
sehen,
ob
mich
dann
wenigstens
jemand
überfährt
und
Me
ahorran
el
sentirme
criminal
Mir
erspart,
mich
kriminell
zu
fühlen
No
es
que
me
importe
tanto
que
mi
vida
no
sea
bella
Es
ist
nicht
so,
dass
es
mir
so
wichtig
ist,
dass
mein
Leben
nicht
schön
ist
Además
dee
dejar
muchas
huellas
Außer
viele
Spuren
zu
hinterlassen
Pero
espero
que
sea
provisional
Aber
ich
hoffe,
es
ist
nur
vorläufig
Sólo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí
(Hoy,
hoy)
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich
(Heute,
heute)
Sólo
quiero
un
pedacito
de
tiempo
pa'
mí
(Hoy,
hoy)
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Zeit
für
mich
(Heute,
heute)
Sólo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí
(Hoy,
hoy)
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich
(Heute,
heute)
Sólo
quiero
un
pedacito
de
tiempo
pa'
mí
(Hoy,
hoy)
Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Zeit
für
mich
(Heute,
heute)
Me
importa
una
chingada
esta
vida
de
cagada
Dieses
beschissene
Leben
ist
mir
scheißegal
Voluble
y
arreglada,
no
me
impresiona
nada
Wankelmütig
und
zurechtgemacht,
nichts
beeindruckt
mich
Al
ponerse
desgraciada
Wenn
es
unglücklich
wird
Pues
creo
que
ya
la
empiezo
a
dominar
Denn
ich
glaube,
ich
fange
schon
an,
es
zu
beherrschen
Chale
(Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí)
Mist!
(Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich)
Chale
(Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí)
Mist!
(Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich)
Chale
(Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí)
Mist!
(Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich)
Chale
(Solo
quiero
un
pedacito
de
mundo
pa'
mí)
Mist!
(Ich
will
nur
ein
kleines
Stückchen
Welt
für
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge "chiquis" Amaro, Maricela Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.