María Dolores Pradera feat. Sergio Dalma - Procuro Olvídarte (Con Sergio Dalma) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Dolores Pradera feat. Sergio Dalma - Procuro Olvídarte (Con Sergio Dalma)




Procuro Olvídarte (Con Sergio Dalma)
Trying to Forget You (With Sergio Dalma)
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the flight path of a wounded bird
Procuro alejarme
I'm trying to get away
De aquellos lugares donde nos quisimos
From the places where we loved each other
Me enredo en amores,
I entangle myself in love affairs,
Sin ganas ni fuerzas
Without the desire or the strength
Por ver si te olvido
To see if I forget you
Y llega la noche
And night falls
Y de nuevo comprendo
And once again I understand
Que te necesito.
That I need you.
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping on and counting the fallen leaves
Procuro cansarme
I'm trying to wear myself out
Llegar a la noche apenas sin vida
To arrive at night barely alive
Y al ver nuestra casa tan sola
And when I see our house so lonely
Y callada no lo que haría...
And quiet, I don't know what I would do...
Lo que haría...
What I would do...
Por que estuvieras tu,
For you to be here,
Por que siguieras tu conmigo.
For you to still be with me.
Lo que haría...
What I would do...
Por no sentirme así,
For not feeling this way,
Por no vivir así... perdido.
For not living this way... lost.
Lo que haría...
What I would do...
Por que estuvieras tu,
For you to be here,
Por que siguieras tu conmigo.
For you to still be with me.
Lo que haría...
What I would do...
Por no sentirme así,
For not feeling this way,
Por no vivir así... perdido.
For not living this way... lost.
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Following the flight path of a wounded bird
Procuro alejarme
I'm trying to get away
De aquellos lugares donde nos quisimos
From the places where we loved each other
Me enredo en amores,
I entangle myself in love affairs,
Sin ganas ni fuerzas
Without the desire or the strength
Por ver si te olvido
To see if I forget you
Y llega la noche
And night falls
Y de nuevo comprendo
And once again I understand
Que te necesito.
That I need you.
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Haciendo en el día mil cosas distintas
Doing a thousand different things during the day
Procuro olvidarte
I'm trying to forget you
Pisando y contando las hojas caídas
Stepping on and counting the fallen leaves
Procuro cansarme
I'm trying to wear myself out
Llegar a la noche apenas sin vida
To arrive at night barely alive
Y al ver nuestra casa tan sola
And when I see our house so lonely
Y callada no lo que haría...
And quiet, I don't know what I would do...
Lo que haría...
What I would do...
Por que estuvieras tu,
For you to be here,
Por que siguieras tu conmigo.
For you to still be with me.
Lo que haría...
What I would do...
Por no sentirme así,
For not feeling this way,
Por no vivir así... perdido.
For not living this way... lost.
Lo que haría...
What I would do...
Por que estuvieras tu,
For you to be here,
Por que siguieras tu conmigo.
For you to still be with me.
Lo que haría...
What I would do...
Por no sentirme así,
For not feeling this way,
Por no vivir así... perdido.
For not living this way... lost.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.