Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausencia
quiere
decir
olvido,
Absence
means
oblivion,
Decir
tinieblas,
decir
jamás.
To
say
darkness,
to
say
never.
Las
aves
pueden
volver
al
nido
Birds
may
return
to
the
nest
Pero
las
almas
que
se
han
querido
But
souls
that
have
loved
Cuando
se
alejan
no
vuelven
más.
When
they
go
away,
they
never
come
back.
¿No
te
lo
dice
la
luz
que
expira?
Doesn't
the
fading
light
tell
you?
Sombra
es
silencio,
desolación.
Shadow
is
silence,
desolation.
Si
tantos
sueños
fueron
mentira,
If
so
many
dreams
were
lies,
¿Por
qué
se
queja
cuando
suspira
Why
does
my
heart
sigh
so
deeply
Tan
hondamente
mi
corazón?
When
it
remembers?
¿No
te
lo
dice
la
luz
que
expira?
Doesn't
the
fading
light
tell
you?
Sombra
es
asilencio,
desolación.
Shadow
is
asilencio,
desolation.
Si
tantos
sueños
fueron
mentira,
If
so
many
dreams
were
lies,
¿Por
qué
se
queja
cuando
suspira
Why
does
my
heart
sigh
so
deeply
Tan
hondamente
mi
corazón?
When
it
remembers?
Ausencia
quiere
decir
olvido,
Absence
means
oblivion,
Decir
tinieblas,
decir
jamás.
To
say
darkness,
to
say
never.
Las
aves
pueden
volver
al
nido
Birds
may
return
to
the
nest
Pero
las
almas
no
vuelven
más.
But
souls
do
not
return.
Ausencia
quiere
decir
olvido,
Absence
means
oblivion,
Decir
tinieblas,
decir
jamás.
To
say
darkness,
to
say
never.
Las
aves
suelen
volver
al
nido
Birds
often
return
to
the
nest
Pero
las
almas
no
vuelven
más.
But
souls
do
not
return.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Prat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.