María Dolores Pradera - Ausencia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Ausencia




Ausencia
Absence
Ausencia quiere decir olvido,
Absence means oblivion,
Decir tinieblas, decir jamás.
To say darkness, to say never.
Las aves pueden volver al nido
Birds may return to the nest
Pero las almas que se han querido
But souls that have loved
Cuando se alejan no vuelven más.
When they go away, they never come back.
¿No te lo dice la luz que expira?
Doesn't the fading light tell you?
Sombra es silencio, desolación.
Shadow is silence, desolation.
Si tantos sueños fueron mentira,
If so many dreams were lies,
¿Por qué se queja cuando suspira
Why does my heart sigh so deeply
Tan hondamente mi corazón?
When it remembers?
¿No te lo dice la luz que expira?
Doesn't the fading light tell you?
Sombra es asilencio, desolación.
Shadow is asilencio, desolation.
Si tantos sueños fueron mentira,
If so many dreams were lies,
¿Por qué se queja cuando suspira
Why does my heart sigh so deeply
Tan hondamente mi corazón?
When it remembers?
Ausencia quiere decir olvido,
Absence means oblivion,
Decir tinieblas, decir jamás.
To say darkness, to say never.
Las aves pueden volver al nido
Birds may return to the nest
Pero las almas no vuelven más.
But souls do not return.
Ausencia quiere decir olvido,
Absence means oblivion,
Decir tinieblas, decir jamás.
To say darkness, to say never.
Las aves suelen volver al nido
Birds often return to the nest
Pero las almas no vuelven más.
But souls do not return.





Авторы: Jaime Prat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.