María Dolores Pradera - Cariño malo (remasterizado) - перевод текста песни на немецкий

Cariño malo (remasterizado) - María Dolores Praderaперевод на немецкий




Cariño malo (remasterizado)
Böser Liebling (neu gemastert)
Hoy, después de nuestro adiós
Heute, nach unserem Abschied
He vuelto a verte, cariño malo
Habe ich dich wiedergesehen, böser Liebling
Y se ve por tu reír
Und man sieht an deinem Lachen
Que aún no sabes
Dass du noch nicht weißt
Cuanto he llorado.
Wie sehr ich geweint habe.
Soy sincera al confesar
Ich bin ehrlich, wenn ich gestehe
Que aún te quiero, cariño malo,
Dass ich dich noch liebe, böser Liebling,
Sin embargo por tu error
Doch wegen deines Fehlers
Todo lo nuestro se ha terminado.
Ist alles zwischen uns vorbei.
Sí, nunca fuiste fiel
Ja, du warst nie treu
Y me fingiste aquel
Und hast mir jene
Amor perverso.
Verdorbene Liebe vorgespielt.
Ten respeto por favor
Hab bitte Respekt
Por mi cariño que aún
Vor meiner Liebe, die noch
No ha muerto.
Nicht gestorben ist.
Sí, nunca fuiste fiel
Ja, du warst nie treu
Y me fingiste aquel
Und hast mir jene
Amor perverso.
Verdorbene Liebe vorgespielt.
Ten respeto por favor
Hab bitte Respekt
Por mi cariño que aún
Vor meiner Liebe, die noch
No ha muerto.
Nicht gestorben ist.
Soy sincera al confesar
Ich bin ehrlich, wenn ich gestehe
Que aún te quiero, cariño malo,
Dass ich dich noch liebe, böser Liebling,
Sin embargo por tu error
Doch wegen deines Fehlers
Todo lo nuestro se ha terminado.
Ist alles zwischen uns vorbei.
Sí, nunca fuiste fiel
Ja, du warst nie treu
Y me fingiste aquel
Und hast mir jene
Amor perverso.
Verdorbene Liebe vorgespielt.
Ten respeto por favor
Hab bitte Respekt
Por mi cariño que aún
Vor meiner Liebe, die noch
No ha muerto.
Nicht gestorben ist.
Sí, nunca fuiste fiel
Ja, du warst nie treu
Y me fingiste aquel
Und hast mir jene
Amor perverso.
Verdorbene Liebe vorgespielt.
Ten respeto por favor
Hab bitte Respekt
Por mi cariño que aún
Vor meiner Liebe, die noch
No ha muerto.
Nicht gestorben ist.
Ten respeto por favor
Hab bitte Respekt
Por mi cariño que aún
Vor meiner Liebe, die noch
No ha muerto...
Nicht gestorben ist...





Авторы: Augusto Armando Polo Campos

María Dolores Pradera - 40 baladas y boleros con sus primeras rancheras
Альбом
40 baladas y boleros con sus primeras rancheras
дата релиза
23-02-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.