Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo en la Distancia (with Sole Giménez)
Mit Dir in der Ferne (mit Sole Giménez)
No
existe
un
momento
del
día
Es
gibt
keinen
Moment
des
Tages,
En
que
pueda
apartarme
de
tí
An
dem
ich
von
dir
getrennt
sein
kann.
El
mundo
parece
distinto
Die
Welt
scheint
anders,
Cuando
no
estás
junto
a
mí
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist.
No
hay
bella
melodía
Es
gibt
keine
schöne
Melodie,
Donde
no
surjas
tú
In
der
du
nicht
auftauchst.
Ni
yo
quiero
escucharla
Noch
will
ich
sie
hören,
Si
no
la
escuchas
tú
Wenn
du
sie
nicht
hörst.
Y
es
que
te
has
convertido
Denn
du
bist
geworden
En
parte
de
mi
alma
Zu
einem
Teil
meiner
Seele.
Ya
nada
me
conforma
Nichts
stellt
mich
mehr
zufrieden,
Si
no
estás
tú
también
Wenn
nicht
auch
du
da
bist.
Más
allá
de
tus
labios
Jenseits
deiner
Lippen,
El
sol
y
las
estrellas
Der
Sonne
und
der
Sterne,
Contigo
en
la
distancia
Mit
dir
in
der
Ferne,
Amado
mío
estoy
Mein
Geliebter,
bin
ich.
No
hay
bella
melodía
Es
gibt
keine
schöne
Melodie,
En
que
no
surjas
tú
In
der
du
nicht
auftauchst.
Ni
yo
quiero
escucharla
Noch
will
ich
sie
hören,
Si
no
la
escuchas
tú
Wenn
du
sie
nicht
hörst.
Y
es
que
te
has
convertido
Denn
du
bist
geworden
En
parte
de
mi
alma
Zu
einem
Teil
meiner
Seele.
Ya
nada
me
consuela
Nichts
tröstet
mich
mehr,
Si
no
estás
tu
también
Wenn
nicht
auch
du
da
bist.
Más
allá
de
tus
labios
Jenseits
deiner
Lippen,
Del
sol
y
las
estrellas
Der
Sonne
und
der
Sterne,
Contigo
en
la
distancia
Mit
dir
in
der
Ferne,
Amado
mío...
estoooooy
Mein
Geliebter...
biiiiiin
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: César Portillo De La Luz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.