Текст и перевод песни María Dolores Pradera - El Andariego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
que
fuí
del
amor
ave
de
paso,
I
who
was
a
bird
of
passage
in
love,
Yo
que
fuí
mariposa
de
mil
flores,
I
who
was
a
butterfly
of
a
thousand
flowers,
Hoy
siento
la
nostalgia
de
tus
brazos
Today
I
feel
the
nostalgia
of
your
arms
Y
aquellos
tus
ojazos
And
those
your
big
eyes
Y
aquellos
tus
amores.
And
those
your
loves.
Ni
cadenas
ni
lágrimas
me
ataron,
Neither
chains
nor
tears
bound
me,
Mas
hoy
quiero
la
calma
y
el
sosiego,
But
today
I
want
calm
and
peace,
Perdona
mi
tardanza,
te
lo
ruego,
Forgive
my
delay,
I
beg
you,
Perdona
al
andariego
Forgive
the
wanderer
Que
hoy
te
ofrece
el
corazón.
Who
offers
you
his
heart
today.
Hay
ausencias
que
triunfan
There
are
absences
that
triumph
Y
la
nuestra
triunfó,
And
ours
triumphed,
Amémonos
ahora
con
la
paz
Let
us
love
each
other
now
with
the
peace
Que
en
un
tiempo
lejano
nos
faltó,
That
we
lacked
in
a
distant
time,
Y
cuando
yo
me
muera,
ni
luz
ni
llanto,
And
when
I
die,
no
light
or
crying,
Ni
luto
ni
nada
más,
No
mourning
or
anything
else,
Ahí
junto
a
mi
cruz,
tan
sólo
quiero
paz;
There
near
my
cross,
I
only
want
peace;
Sólo
tú
corazón,
si
recuerdas
mi
amor,
Only
your
heart,
if
you
remember
my
love,
Una
lágrima
llévame
por
última
vez,
Carry
me
one
last
time
in
a
tear,
Y
en
silencio
dirás
una
plegaria
And
in
silence
you
will
say
a
prayer
Y
por
Dios,
olvidame
después.
(bis)
And
by
God,
forget
me
afterwards.
(bis)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Carrilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.