Текст и перевод песни María Dolores Pradera - El Camisa De Fuera
El Camisa De Fuera
Снятая рубашка
Provocame
Провоцируй
меня
El
arte
de
amar
Искусство
любить
Bella
es
la
luz
de
tu
mirada
Прекрасен
свет
твоих
глаз
Y
dulce
es
tu
respirar
И
сладок
твой
вздох
Sábanas
corren
de
aquí
para
allá
Простыни
летят
туда-сюда
Dando
vueltas
los
besos
se
dan.
Кружась,
мы
целуемся
вновь
и
вновь.
No
hay
testigos
que
puedan
decir
que
nos
vieron
Нет
свидетелей,
которые
могли
бы
сказать,
что
видели
нас
El
secreto
siempre
es
confidencial.
Наш
секрет
всегда
останется
между
нами.
No
hay
dudas,
ni
miedo.
Нет
сомнений,
нет
страха.
Son
los
besos
del
arte
de
amarte
Это
поцелуи
искусства
любить
тебя
Besos
del
arte
de
amarte
Поцелуи
искусства
любить
тебя
Besos
del
arte
del
amor
Поцелуи
искусства
любви
Rayo
de
luz
del
nuevo
día
Луч
света
нового
дня
No
vengas,
ahora
no
Не
приходи,
сейчас
нет
Faltan
abrazos
de
alegría
Не
хватает
объятий
радости
No
te
asomes
a
mi
balcón
Не
выглядывай
на
мой
балкон
Tengo
deuda
de
besos
con
esta
belleza,
У
меня
долг
поцелуев
перед
этой
красотой,
Ven
mañana,
ven
a
hacerme
el
favor.
Приходи
завтра,
сделай
мне
одолжение.
Me
sobran
los
besos.
У
меня
в
избытке
поцелуев.
Son
los
besos
del
arte
de
amarte
Это
поцелуи
искусства
любить
тебя
Besos
del
arte
de
amarte
Поцелуи
искусства
любить
тебя
Besos
del
arte
del
amor
Поцелуи
искусства
любви
Y
descienden
los
besos
unos
por
uno,
И
поцелуи
спускаются
один
за
другим,
Se
perdieron
toda
pena
y
pudor
Исчезли
все
стеснение
и
стыд
Con
la
mano
en
el
pecho
te
quiero,
lo
juro
С
рукой
на
груди,
я
люблю
тебя,
клянусь
Sumergidos
en
un
dame
y
te
doy
Погруженные
в
"дай
мне,
и
я
дам
тебе"
Bella
es
la
luz
de
tu
mirada
Прекрасен
свет
твоих
глаз
Y
dulce
es
tu
respirar
И
сладок
твой
вздох
Sábanas
corren
de
aquí
para
allá
Простыни
летят
туда-сюда
Dando
vueltas
los
besos
se
dan
Кружась,
мы
целуемся
вновь
и
вновь
Me
sobran
los
besos
У
меня
в
избытке
поцелуев
Son
los
besos
del
arte
de
amarte
Это
поцелуи
искусства
любить
тебя
Besos
del
arte
de
amarte
Поцелуи
искусства
любить
тебя
Besos
del
arte
del
amor
Поцелуи
искусства
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose A. Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.