Текст и перевод песни María Dolores Pradera - El camisa de juera
El camisa de juera
The Shirtless One
Sombrero
mugroso,
Greasy
hat,
Camisa
de
juera,
Shirt
hanging
out,
Calzón
chamagoso,
Scruffy
pants,
Es
Pancho
Rivera.
That's
Pancho
Rivera.
Huarachis
de
llanta,
Tire
sandals,
De
cuatro
correas,
Four
straps,
Borracho
hasta
espanta,
Drunk
as
a
skunk,
Mejor
ni
lo
veas.
Better
not
look
at
him.
Todos
en
el
pueblo
le
sacan
la
vuelta,
Everyone
in
town
avoids
him,
Es
muy
peligroso
por
su
lengua
suelta;
He's
dangerous
with
his
loose
tongue;
Ajos
y
cebollas
avienta
a
lo
loco,
He
throws
garlic
and
onions
around
like
crazy,
Que
hasta
los
chamacos
le
dicen
el
coco.
Even
the
kids
call
him
a
nut.
Y
si
hay
una
boda
él
es
el
primero
And
if
there's
a
wedding,
he's
the
first
one
there
Dentro
de
la
iglesia,
con
todo
y
sombrero;
Inside
the
church,
hat
and
all;
Y
aunque
no
lo
inviten
se
cuela
al
banquete
And
even
if
he's
not
invited,
he
crashes
the
party
A
tomar
tequila
y
mezcal
con
piquete.
To
drink
tequila
and
mescal
with
a
kick.
Sombrero
mugroso,
Greasy
hat,
Camisa
de
juera,
Shirt
hanging
out,
Calzón
chamagoso,
Scruffy
pants,
Es
Pancho
Rivera.
That's
Pancho
Rivera.
Huarachis
de
llanta,
Tire
sandals,
De
cuatro
correas,
Four
straps,
Borracho
hasta
espanta,
Drunk
as
a
skunk,
Mejor
ni
lo
veas.
Better
not
look
at
him.
Nunca
fue
casado
ni
novia
ha
tenido,
He's
never
been
married,
never
had
a
girlfriend,
Dicen
las
mujeres
que
es
un
mantenido
The
women
say
he's
a
kept
man
Y
que
no
le
gusta
el
trabajo
pesado,
And
that
he
doesn't
like
hard
work,
Que
es
especialista
en
estar
acostado.
That
he's
a
specialist
in
lying
down.
Dice
que
es
amigo
de
gente
importante,
He
says
he's
friends
with
important
people,
De
gobernadores
y
de
ahí
paadelante,
Governors
and
so
on,
Pero
nunca
dice
por
ellos
que
siente
But
he
never
says
what
he
thinks
of
them
Porque
si
lo
dice
le
tumban
los
dientes.
Because
if
he
does,
they'll
knock
his
teeth
out.
Sombrero
mugroso,
Greasy
hat,
Camisa
de
juera,
Shirt
hanging
out,
Calzón
chamagoso,
Scruffy
pants,
Es
Pancho
Rivera.
That's
Pancho
Rivera.
Huarachis
de
llanta,
Tire
sandals,
De
cuatro
correas,
Four
straps,
Borracho
hasta
espanta,
Drunk
as
a
skunk,
Mejor
ni
lo
veas.
Better
not
look
at
him.
Vive
de
milagro
comiendo
lo
que
halla:
He
lives
on
scraps,
eating
whatever
he
can
find:
Trozos
de
sandía,
melón
y
papaya.
Pieces
of
watermelon,
melon,
and
papaya.
Dicen
que
Don
Pancho
es
feliz
a
su
modo
They
say
Don
Pancho
is
happy
in
his
own
way
Mientras
tenga
forma
de
empinar
el
codo.
As
long
as
he
can
find
something
to
drink.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose A. Espinoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.