Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
gavilán
se
comiera
Если
бы
ястреб
пожирал
Se
comiera
como
él
se
come
al
ganao
Пожирал
бы
так,
как
он
скот
пожирает
Si
el
gavilán
se
comiera
Если
бы
ястреб
пожирал
Se
comiera
como
él
se
come
al
ganao
Пожирал
бы
так,
как
он
скот
пожирает
Yo
ya
me
hubiera
comido
un
gavilán
colorao
Я
б
уже
давно
сожрал
ястреба
рыжего
Yo
ya
me
hubiera
comido
un
gavilán
colorao
Я
б
уже
давно
сожрал
ястреба
рыжего
Ay
gavilán
tiu
tiu,
ay
gavilán
tau
tau
Ай
ястреб
тю-тю,
ай
ястреб
тау-тау
Ay
gavilán
tiu
tiu,
ay
gavilán
tau
tau
Ай
ястреб
тю-тю,
ай
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
Canueru
del
Riu
Arauca
Перевозчик
реки
Араука
Del
Riu
Arauca
pasame
pal
otro
lao
Через
реку
Араука
перевези
на
тот
берег
Canueru
del
Riu
Arauca
Перевозчик
реки
Араука
Del
Riu
Arauca
pasame
pal
otro
lao
Через
реку
Араука
перевези
на
тот
берег
Porque
me
viene
siguiendo
un
gavilán
colorao
Ведь
за
мной
по
пятам
ястреб
рыжий
следует
Porque
me
viene
siguiendo
un
gavilán
colorao
Ведь
за
мной
по
пятам
ястреб
рыжий
следует
Ay
gavilán
tiu
tiu,
ay
gavilán
tau
tau
Ай
ястреб
тю-тю,
ай
ястреб
тау-тау
Ay
gavilán
tiu
tiu,
ay
gavilán
tau
tau
Ай
ястреб
тю-тю,
ай
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
En
la
barranca
de
Anzuret
На
обрыве
Ансурета
Ay
Anzuret
suspiraba
un
gavilán
Ай
Ансурет
вздыхал
ястреб
En
la
barranca
de
Anzuret
На
обрыве
Ансурета
Ay
Anzuret
suspiraba
un
gavilán
Ай
Ансурет
вздыхал
ястреб
En
su
suspiro
decía:
"Chiquita
vente
pa'cá"
В
своём
вздохе
шептал:
"Детка,
иди
ко
мне"
En
su
suspiro
decía:
"Chiquita
vente
pa'cá"
В
своём
вздохе
шептал:
"Детка,
иди
ко
мне"
Ay
gavilán
tiu
tiu,
ay
gavilán
tau
tau
Ай
ястреб
тю-тю,
ай
ястреб
тау-тау
Ay
gavilán
tiu
tiu,
ay
gavilán
tau
tau
Ай
ястреб
тю-тю,
ай
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
Gavilán
tiu
tiu,
gavilán
tau
tau
Ястреб
тю-тю,
ястреб
тау-тау
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Alfonso Martin Escalon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.