Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rosario de Mi Madre
Der Rosenkranz meiner Mutter
Aunque
no
creas
tu
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
Como
que
me
oye
Dios
so
wahr
mir
Gott
zuhört,
Esta
sera
la
ultima
cita
de
los
dos
dies
wird
das
letzte
Treffen
für
uns
beide
sein.
Comprenderas
que
es
por
demás
Que
te
empeñes
en
fingir
Du
wirst
verstehen,
dass
es
vergeblich
ist,
dass
du
darauf
bestehst,
dich
zu
verstellen,
Porque
el
dolor
de
un
mal
amor
No
es
como
para
morir
denn
der
Schmerz
einer
unglücklichen
Liebe
ist
nichts,
woran
man
stirbt.
Pero
desecha
ya
mi
Mas
bella
ilusión
Aber
zerstört
ist
nun
meine
schönste
Illusion.
A
nadie
ya
en
el
mundo
Dare
mi
corazon
Niemandem
mehr
auf
der
Welt
werde
ich
mein
Herz
geben.
Devuélveme
mi
amor
Para
matarlo
Gib
mir
meine
Liebe
zurück,
um
sie
zu
töten.
Devuélveme
el
cariño
que
te
di
Gib
mir
die
Zuneigung
zurück,
die
ich
dir
gab.
Tu
no
eres
quien
merece
conservarlo
Du
bist
nicht
derjenige,
der
es
verdient,
sie
zu
behalten.
Tu
ya
no
vales
nada
para
mi
Du
bist
nichts
mehr
für
mich
wert.
Devuelveme
el
rosario
de
mi
madre
Gib
mir
den
Rosenkranz
meiner
Mutter
zurück
Y
quedate
con
todo
lo
demas
und
behalte
alles
andere.
Lo
tuyo
te
lo
envio
cualquier
tarde
Deine
Sachen
schicke
ich
dir
irgendwann
nachmittags.
No
quiero
que
me
veas
nunca
mas
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
jemals
wiedersiehst.
Comprenderas
que
es
por
demás
Que
te
empeñes
en
fingir
Du
wirst
verstehen,
dass
es
vergeblich
ist,
dass
du
darauf
bestehst,
dich
zu
verstellen,
Porque
el
dolor
de
un
mal
amor
No
es
como
para
morir
denn
der
Schmerz
einer
unglücklichen
Liebe
ist
nichts,
woran
man
stirbt.
Pero
desecha
ya
Aber
zerstört
ist
nun
Mas
bella
ilusión
meine
schönste
Illusion.
A
nadie
ya
en
el
mundo
Niemandem
mehr
auf
der
Welt
Dare
mi
corazon
werde
ich
mein
Herz
geben.
Devuelbeme
mi
amor
Gib
mir
meine
Liebe
zurück,
Para
matarlo
um
sie
zu
töten.
Devuelveme
el
cariño
que
te
di
Gib
mir
die
Zuneigung
zurück,
die
ich
dir
gab.
Tu
no
eres
quien
merece
conservarlo
Du
bist
nicht
derjenige,
der
es
verdient,
sie
zu
behalten.
Tu
ya
no
vales
nada
para
mi
Du
bist
nichts
mehr
für
mich
wert.
Devuelveme
el
rosario
de
mi
madre
Gib
mir
den
Rosenkranz
meiner
Mutter
zurück
Y
quedate
con
todo
lo
demas
und
behalte
alles
andere.
Lo
tuyo
te
lo
envio
cualquier
tarde
Deine
Sachen
schicke
ich
dir
irgendwann
nachmittags.
No
quiero
que
me
veas
nunca
mas
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
jemals
wiedersiehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Cavagnaro Llerena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.