María Dolores Pradera - Fina Estampa (Con Miguel Poveda) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Fina Estampa (Con Miguel Poveda)




Fina Estampa (Con Miguel Poveda)
Fina Estampa (With Miguel Poveda)
Una veredita alegre con luz de luna o de sol
A cheerful little path with moonlight or sunshine
Tendida como una cinta con sus lados de arrebol
Laid out like a ribbon with its sides of blush
Arrebol de los geranios y sonrisas con rubor
Blush of the geraniums and smiles with blush
Arrebol de los claveles y las mejillas en flor
Blush of the carnations and the cheeks in bloom
Perfumada de magnolia rociada de mañanita
Fragrant with magnolia sprinkled with morning dew
La veredita sonríe cuando tu pie la acaricia
The little path smiles when your foot caresses it
Y la cuculí se ríe y la ventana se agita
And the cuckoo laughs and the window flutters
Cuando por esa vereda tu fina estampa pasea
When you walk along that path
Fina estampa caballero
Fina estampa caballero
Caballero de fina estampa
Caballero de fina estampa
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
A star that smiles under a hat
No sonriera más hermoso
It wouldn't smile more beautifully
Ni más luciera caballero
Nor would a gentleman shine more
En tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
In your walk, walk the pavement gleams as you walk, walk
Te lleva hacia los zaguanes y a los patios encantados
It takes you to the doorways and the enchanted courtyards
Te lleva hacia las plazuelas y a los amores soñados
It takes you to the squares and the dreamed-of loves
Veredita que se arrulla con tafetanes bordados
Little path that is lulled by embroidered taffeta
Tacón de chapín de seda y justes almidonados
Heel of silk mules and starched ruffs
Es un caminito alegre con luz de luna o de sol
It is a cheerful little path with moonlight or sunshine
Que he de recorrer cantando por si te puede alcanzar
Which I have to walk along singing in case I can reach you
Fina estampa caballero quien te pudiera guardar
Fina estampa caballero who could protect you
Fina estampa caballero
Fina estampa caballero
Caballero de fina estampa
Caballero de fina estampa
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
A star that smiles under a hat
No sonriera más hermoso
It wouldn't smile more beautifully
Ni más luciera caballero
Nor would a gentleman shine more
En tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
In your walk, walk the pavement gleams as you walk, walk
Fina estampa caballero
Fina estampa caballero
Caballero de fina estampa
Caballero de fina estampa
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
A star that smiles under a hat
No sonriera más hermoso
It wouldn't smile more beautifully
Ni más luciera caballero
Nor would a gentleman shine more
En tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
In your walk, walk the pavement gleams as you walk, walk





Авторы: Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.