María Dolores Pradera - Fina Estampa (Con Miguel Poveda) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Fina Estampa (Con Miguel Poveda)




Fina Estampa (Con Miguel Poveda)
Изящный образ (с Мигелем Поведой)
Una veredita alegre con luz de luna o de sol
Уютная тропинка, освещенная луной или солнцем,
Tendida como una cinta con sus lados de arrebol
Простирается, словно лента, с багряными краями.
Arrebol de los geranios y sonrisas con rubor
Багрянец гераней и румяных улыбок,
Arrebol de los claveles y las mejillas en flor
Багрянец гвоздик и цветущих щек.
Perfumada de magnolia rociada de mañanita
Благоухающая магнолией, орошенная утренней росой,
La veredita sonríe cuando tu pie la acaricia
Тропинка улыбается, когда твоя нога ее ласкает.
Y la cuculí se ríe y la ventana se agita
И кукушка смеется, и окно дрожит,
Cuando por esa vereda tu fina estampa pasea
Когда по этой тропинке твой изящный образ прогуливается.
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер,
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа,
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
Звезда, что улыбается под шляпой,
No sonriera más hermoso
Не могла бы улыбаться прекраснее,
Ni más luciera caballero
И не могла бы сиять ярче, кавалер.
En tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
В твоей походке, походке, блестит тротуар, в твоей походке, походке.
Te lleva hacia los zaguanes y a los patios encantados
Она ведет тебя к подъездам и очарованным дворикам,
Te lleva hacia las plazuelas y a los amores soñados
Она ведет тебя к площадям и мечтам о любви.
Veredita que se arrulla con tafetanes bordados
Тропинка, убаюканная вышитыми тафтами,
Tacón de chapín de seda y justes almidonados
Каблуком шелковых туфель и накрахмаленными жабо.
Es un caminito alegre con luz de luna o de sol
Это радостная тропинка, освещенная луной или солнцем,
Que he de recorrer cantando por si te puede alcanzar
По которой я буду идти, напевая, в надежде догнать тебя.
Fina estampa caballero quien te pudiera guardar
Изящный образ, кавалер, кто бы мог тебя удержать?
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер,
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа,
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
Звезда, что улыбается под шляпой,
No sonriera más hermoso
Не могла бы улыбаться прекраснее,
Ni más luciera caballero
И не могла бы сиять ярче, кавалер.
En tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
В твоей походке, походке, блестит тротуар, в твоей походке, походке.
Fina estampa caballero
Изящный образ, кавалер,
Caballero de fina estampa
Кавалер изящного образа,
Un lucero que sonriera bajo un sombrero
Звезда, что улыбается под шляпой,
No sonriera más hermoso
Не могла бы улыбаться прекраснее,
Ni más luciera caballero
И не могла бы сиять ярче, кавалер.
En tu andar, andar reluce la acera al andar, andar
В твоей походке, походке, блестит тротуар, в твоей походке, походке.





Авторы: Eduardo O. Rovira, Isabel Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.