María Dolores Pradera - Gracia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Gracia




Gracia
Грация
A través de lo que cuentan te adivino.
Сквозь рассказы о тебе я тебя угадываю.
Una niña bonita de pie fino.
Девушка красивая, с ножкой тонкой.
La figura menudita y en el talle
Фигурка изящная, а в талии
Un despliegue de gracia y de lisura.
Разлив грации и гладкости.
Con aroma de los huertos te envolvías
Ароматом садов ты себя окутывала
Y llena de su fragancia y tu frescura
И, полная их благоухания и своей свежести,
Encendías el camino pues llevabas
Освещала дорогу, ведь несла ты
Para alumbrarte centellas de terciopelo.
Для своего сияния искорки бархата.
Azafrán de Castilla, ajonjolí, romero santo,
Шафран Кастилии, кунжут, розмарин святой,
Ponías en tu pecho alelí, nardo y encanto
Клала ты на грудь левкой, нарцисс и очарование
Y al pasar te decía, preguntando
И, проходя мимо, я спрашивала:
¿Qué llevas en el pecho que huele tanto?
«Что носишь ты на груди, что так благоухает?»
Rumor de quitasueño y manantial brota en tu risa,
Шёпот снотворного мака и родника слышится в твоём смехе,
Néctar de la azucena y capulí dan tus colores
Нектар лилии и капули дают твои цвета,
Y al entreabrir tu boca la sonrisa,
И, когда ты приоткрываешь рот, улыбка
Despliega el bicolor de mis amores.
Разворачивает двухцветность моей любви.
Tan bonita y chiquitita,
Такая красивая и маленькая,
Tan sandunguera y graciosa
Такая заводная и грациозная,
Limeña de tradiciones,
Лименья с традициями,
De cuentos y de leyendas
Из сказок и легенд,
Aún me parece verte
Мне всё ещё кажется, что вижу тебя
De cuando en cuando en la calle
Время от времени на улице,
Cuando el sol está de fiesta
Когда солнце празднует
Y te ciñe por el talle.
И обнимает тебя за талию.
Azafrán de Castilla, ajonjolí, romero santo,
Шафран Кастилии, кунжут, розмарин святой,
Ponías en tu pecho alelí, nardo y encanto
Клала ты на грудь левкой, нарцисс и очарование
Y al pasar te decía, preguntando
И, проходя мимо, я спрашивала:
¿Qué llevas en el pecho que huele tanto?
«Что носишь ты на груди, что так благоухает?»
Rumor de quitasueño y manantial brota en tu risa,
Шёпот снотворного мака и родника слышится в твоём смехе,
Néctar de la azucena y capulí dan tus colores
Нектар лилии и капули дают твои цвета,
Y al entreabrir tu boca la sonrisa,
И, когда ты приоткрываешь рот, улыбка
Despliega el bicolor de mis amores.
Разворачивает двухцветность моей любви.





Авторы: Chabuca Granda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.