María Dolores Pradera - Hijo de la Luna (with Ana Torroja) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Hijo de la Luna (with Ana Torroja)




Hijo de la Luna (with Ana Torroja)
Hijo de la Luna (with Ana Torroja)
Tonto el que no entienda
Foolish if you don't understand
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna
Conjured the moon
Hasta el amanecer
Until dawn
Llorando pedía
Crying she asked
Al llegar el día
As day arrived
Desposar un galés
To marry a Welshman
"Tendrás a tu hombre
"You will have your man
Piel morena"
Dark skin"
Desde el cielo habló
The full moon spoke
La luna llena
From the sky
"Pero a cambio quiero
"But in exchange I want
El hijo primero
The firstborn son
Que le engendres a él
That you give birth to him
Quien su hijo inmola
Who sacrifices her son
Para no estar sola
In order not to be alone
Poco le iba a querer"
She would love him little"
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel?
With a child of skin?
Ah
Ah
Hijo de la luna
Son of the moon
De padre canela
Father cinnamon
Nació un niño
A child was born
Blanco como el lomo
White like the back
De un armiño
Of an ermine
Con los ojos grises
With gray eyes
En vez de aceituna
Instead of olive
Niño albino de luna
Albino child of the moon
Maldita su estampa
Damned his picture
Este hijo es de un payo
This child is from a payo
Y yo no me lo callo
And I will not be silent
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel?
With a child of skin?
Ah
Ah
Hijo de la luna
Son of the moon
El gitano al creerse
The gypsy believing himself
Deshonrado
Dishonored
Se fue a su mujer
Went to his wife
Cuchillo en mano
Knife in hand
"¿De quién es el hijo?
"Whose child is it?
Me has engaña'o, fijo"
You have deceived me, you son of a bitch"
Y de muerte la hirió
And to death he wounded her
Luego se hizo al monte
Then he went to the mountains
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandonó
And there he abandoned him
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer
And you can't find love
Que te haga mujer
To make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer
What do you intend to do
Con un niño de piel?
With a child of skin?
Ah
Ah
Hijo de la luna
Son of the moon
Y en las noches que haya
And on nights when there is
Luna llena
A full moon
Será porque el niño
It will be because the child
Esté de buenas
Is happy
Y si el niño llora
And if the child cries
Mengüará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Y si el niño llora
And if the child cries
Mengüará la luna
The moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle





Авторы: Jose Maria Cano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.