Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna
Sohn des Mondes
Tonto
el
que
no
entienda
Dumm,
wer
es
nicht
versteht
Cuenta
una
leyenda
Eine
Legende
erzählt
Que
una
hembra
gitana
Dass
eine
Zigeunerin
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Den
Mond
beschwor
bis
zum
Morgengrauen
Llorando
pedía
Weinend
bat
sie
darum
Al
llegar
el
día
Wenn
der
Tag
anbricht
Desposar
un
calé
Einen
Calé
zu
heiraten
Tendrás
a
tu
hombre
piel
morena
„Du
wirst
deinen
Mann
mit
brauner
Haut
haben“,
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
Vom
Himmel
sprach
der
volle
Mond,
Pero
a
cambio
quiero
„Aber
im
Gegenzug
will
ich
El
hijo
primero
Das
erste
Kind
Que
le
engendres
a
él
Das
du
ihm
zeugst
Que
quien
su
hijo
inmola
Denn
wer
sein
Kind
opfert
Para
no
estar
sola
Um
nicht
allein
zu
sein
Poco
le
iba
a
querer
Wird
es
kaum
lieben“
Luna
quieres
ser
madre
Mond,
du
willst
Mutter
sein
Y
no
encuentras
querer
Und
findest
keine
Liebe
Que
te
haga
mujer
Die
dich
zur
Frau
macht
Dime
luna
de
plata
Sag
mir,
silberner
Mond
Qué
pretendes
hacer
Was
hast
du
vor
zu
tun
Con
un
niño
de
piel
Mit
einem
Kind
aus
Fleisch
und
Blut?
Hijo
de
la
Luna
Sohn
des
Mondes
De
padre
canela
nació
un
niño
Von
einem
zimtfarbenen
Vater
wurde
ein
Kind
geboren
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
Weiß
wie
der
Rücken
eines
Hermelins
Con
los
ojos
grises
Mit
grauen
Augen
En
vez
de
aceituna
Anstatt
olivfarben
Niño
albino
de
luna
Albinokind
des
Mondes
Maldita
su
estampa
„Verflucht
sei
sein
Anblick!“
Este
hijo
es
de
un
payo
„Dieses
Kind
ist
von
einem
Payo!“
Y
yo
no
me
lo
cayo
„Und
ich
verschweige
es
nicht!“
Gitano
al
creerse
deshonrado
Der
Zigeuner,
der
sich
entehrt
glaubte
Se
fue
a
su
mujer
cuchillo
en
mano
Ging
zu
seiner
Frau,
das
Messer
in
der
Hand
¿De
quién
es
el
hijo?
„Von
wem
ist
das
Kind?“
Me
has
engañao
fijo
„Sicher
hast
du
mich
betrogen!“
Y
de
muerte
la
hirió
Und
verletzte
sie
tödlich
Luego
se
hizo
al
monte
Dann
ging
er
in
die
Berge
Con
el
niño
en
brazos
Mit
dem
Kind
in
den
Armen
Y
allí
le
abandonó
Und
ließ
es
dort
zurück
Y
en
las
noches
que
haya
luna
llena
Und
in
Nächten,
in
denen
Vollmond
ist
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
Wird
es
sein,
weil
das
Kind
guter
Laune
ist
Y
si
el
niño
llora
Und
wenn
das
Kind
weint
Menguará
la
luna
Wird
der
Mond
abnehmen
Para
hacerle
una
cuna
Um
ihm
eine
Wiege
zu
machen
Y
si
el
niño
llora
Und
wenn
das
Kind
weint
Menguará
la
luna
Wird
der
Mond
abnehmen
Para
hacerle
una
cuna
Um
ihm
eine
Wiege
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.