Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Hijo de la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna
Son of the Moon
Tonto
el
que
no
entienda
Foolish
are
those
who
do
not
understand
Cuenta
una
leyenda
A
legend
tells
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Conjured
the
moon
until
dawn
Llorando
pedía
She
begged
while
weeping
Al
llegar
el
día
When
the
day
came
Desposar
un
calé
To
marry
a
Romani
man
Tendrás
a
tu
hombre
piel
morena
You
shall
have
your
dark-skinned
man
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
From
the
sky,
the
full
moon
spoke
Pero
a
cambio
quiero
But
in
exchange,
I
want
El
hijo
primero
Your
firstborn
son
Que
le
engendres
a
él
That
you
bear
to
him
Que
quien
su
hijo
inmola
For
one
who
sacrifices
her
child
Para
no
estar
sola
In
order
not
to
be
alone
Poco
le
iba
a
querer
Can
hardly
love
him
much
Luna
quieres
ser
madre
Moon,
you
wish
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
And
cannot
find
a
lover
Que
te
haga
mujer
To
make
you
a
woman
Dime
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
Qué
pretendes
hacer
What
do
you
intend
to
do
Con
un
niño
de
piel
With
a
child
of
skin
Hijo
de
la
Luna
Son
of
the
Moon
De
padre
canela
nació
un
niño
From
a
cinnamon-colored
father,
a
child
was
born
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
White
as
the
back
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises
With
gray
eyes
En
vez
de
aceituna
Instead
of
olive
Niño
albino
de
luna
An
albino
child
of
the
moon
Maldita
su
estampa
Cursed
be
his
looks
Este
hijo
es
de
un
payo
This
child
is
from
a
Spanish
man
Y
yo
no
me
lo
cayo
And
I
will
not
cast
him
out
Gitano
al
creerse
deshonrado
The
gypsy,
believing
himself
dishonored
Se
fue
a
su
mujer
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife,
knife
in
hand
¿De
quién
es
el
hijo?
Whose
son
is
this?
Me
has
engañao
fijo
You
have
surely
betrayed
me
Y
de
muerte
la
hirió
And
he
stabbed
her
to
death
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
went
to
the
mountains
Con
el
niño
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
allí
le
abandonó
And
there
he
abandoned
him
Y
en
las
noches
que
haya
luna
llena
And
on
nights
when
the
moon
is
full
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
content
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Y
si
el
niño
llora
And
if
the
child
cries
Menguará
la
luna
The
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.