María Dolores Pradera - Historia de Mi Vida - Remastered - перевод текста песни на русский

Historia de Mi Vida - Remastered - María Dolores Praderaперевод на русский




Historia de Mi Vida - Remastered
История Моей Жизни - Remastered
Eres el amor con que soñé
Ты - любовь, о которой я мечтала
Eres la ilusión que me forjé
Ты - мечта, что я в душе взрастила
Eres mi bien para mi vida
Ты, мой милый, смысл моей судьбы
La nota más querida, la más tierna emoción
Самый нежный звук, души волненье
Traes la ansiedad que adiviné
Ты несешь тревогу предвкушенья
Traes la pasión que imaginé
Ты несешь страсть, что я ждала в мечтах
Y eres hoy, mi amor, lo que más quiero
И сегодня ты, любовь, желанней всех
La prenda más querida, la más tierna ilusión
Драгоценный дар, мечта нежнейшая
Pero no me preguntes
Но не спрашивай меня
La historia de mi vida
Про историю моей жизни
Mi vida ha comenzado cuando llegaste
Жизнь началась лишь с твоего прихода
Porque antes en sus páginas hay tantos desengaños
Ведь до этого страниц печальных было много
Mentiras y fracasos en cosas del amor
Обманов и потерь в любовных всех делах
No me preguntes nunca
Никогда не спрашивай
Cómo empecé a quererte
Как начала я любить тебя
Y déjame, amor mío, amarte solo así
Позволь, любимый, просто так любить
Las cosas que he vivido son ya un sueño olvidado
Пережитое - забытый сон давно уже
Hoy quiero enamorada vivir solo por ti
Хочу в любви сегодня жить лишь для тебя
Eres el amor con que soñé
Ты - любовь, о которой я мечтала
Eres la ilusión que me forjé
Ты - мечта, что я в душе взрастила
Eres mi bien para mi vida
Ты, мой милый, смысл моей судьбы
La nota más querida, la más tierna emoción
Самый нежный звук, души волненье
Traes la ansiedad que adiviné
Ты несешь тревогу предвкушенья
Traes la pasión que imaginé
Ты несешь страсть, что я ждала в мечтах
Y eres hoy, mi amor, lo que más quiero
И сегодня ты, любовь, желанней всех
La prenda más querida, la más tierna ilusión
Драгоценный дар, мечта нежнейшая
Pero no me preguntes
Но не спрашивай меня
La historia de mi vida
Про историю моей жизни
Mi vida ha comenzado cuando llegaste
Жизнь началась лишь с твоего прихода
Porque antes en sus páginas hay tantos desengaños
Ведь до этого страниц печальных было много
Mentiras y fracasos en cosas del amor
Обманов и потерь в любовных всех делах
No me preguntes nunca
Никогда не спрашивай
Cómo empecé a quererte
Как начала я любить тебя
Y déjame, amor mío, amarte solo así
Позволь, любимый, просто так любить
Las cosas que he vivido son ya un sueño olvidado
Пережитое - забытый сон давно уже
Hoy quiero enamorada vivir solo por ti
Хочу в любви сегодня жить лишь для тебя





Авторы: Llerena Mario Cavagnaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.