Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte de un Gallero
Смерть петушиного бойца
Nadie
soñaba
ni
el
día
Никто
не
ведал
ни
дня
Ni
cómo
habría
de
acabar
Ни
как
свершится
конец
Don
Luis
Macarena
"el
cojo"
Дон
Луис
Макарена
"хромой"
Gallero
de
chin
con
cuac
Заядлый
петуший
боец
Deshonra
de
aquel
poblao
Позорище
всей
округи
Y
gallero
profesional
Профессиональный
боец
Deshonra
de
aquel
poblao
Позорище
всей
округи
Y
gallero
profesional
Профессиональный
боец
Hagan
apuestas,
señores
Ставки,
господа,
делайте
Que
un
hombre
va
a
desafiar
Бросает
вызов
боец
Al
partido
Macarena
Партии
всей
Макарены
Y
a
Luis
muy
en
especial
И
лично
Луису,
наконец
Que
no
respeta
ni
gallo
Не
признаёт
ни
петухов
Ni
lo
que
haya
que
apostar
Ни
ставок,
что
предложит
кто
Que
no
respeta
ni
gallo
Не
признаёт
ни
петухов
Ni
lo
que
haya
que
apostar
Ни
ставок,
что
предложит
кто
Tu
vida
contra
mi
vida
Жизнь
твоя
против
моей
Y
no
te
me
vas
a
rajar
И
ты
не
смеешь
отступить
Contesta
así
Macarena
Так
отвечает
Макарена
Y
no
te
me
vas
a
rajar
И
ты
не
смеешь
отступить
Tu
vida
contra
mi
vida
Жизнь
твоя
против
моей
Y
pelean
lay
que
lay
И
бой
начнётся:
ки-ки-ри-ку
Tu
vida
contra
mi
vida
Жизнь
твоя
против
моей
Y
pelean
lay
que
lay
И
бой
начнётся:
ки-ки-ри-ку
Cierren
las
puertas,
señores
Заприте
двери,
господа
Yo
mismo
voy
a
amarrar
Я
сам
запру
на
замок
Y
váyanle
encendiendo
cirios
Свечи
зажгите
тому
A
quien
me
vino
a
insultar
Кто
дерзко
оскорбить
меня
смог
Tu
giro
patas
chorreadas
Твой
рябой,
с
крапчатыми
ногами
Y
mi
prieto
águila
real
Мой
чёрный,
королевский
орёл
Tu
giro
patas
chorreadas
Твой
рябой,
с
крапчатыми
ногами
Y
mi
prieto
águila
real
Мой
чёрный,
королевский
орёл
Y
enmudeció
el
palenque
И
арена
замерла
Cuando
un
gallazo
en
el
redondel
Когда
петух
на
круг
арены
Volando
a
ras
del
suelo
Пронёсшись
у
самой
земли
Sin
darle
tiempo
a
don
Luis
soltar
Не
дав
дону
Луису
среагировать
Se
le
estrelló
en
el
pecho
В
грудь
ему
вонзился
клюв
Se
le
estrelló
en
la
cara
В
лицо
ему
вонзился
клюв
Y
de
fieras
cuchilladas
И
яростными
ударами
La
vida
le
arrebató
Жизнь
у
него
отнял
Y
enmudeció
el
palenque
И
арена
замерла
Cuando
el
giro
enloquecido
Когда
рябой,
обезумев
Remataba
Macarena
Добивал
Макарену
Poniéndose
alegre
a
cantar
Начиная
ликовать
и
петь
Nadie
soñaba
ni
el
día
Никто
не
ведал
ни
дня
Ni
cómo
habría
de
acabar
Ни
как
свершится
конец
Don
Luis
Macarena
"el
cojo"
Дон
Луис
Макарена
"хромой"
Gallero
de
chin
con
cuac
Заядлый
петуший
боец
Deshonra
de
aquel
poblao
Позорище
всей
округи
Y
gallero
profesional
Профессиональный
боец
Deshonra
de
aquel
poblao
Позорище
всей
округи
Y
gallero
profesional
Профессиональный
боец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.