Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Черные слезы
Me
has
dejado
en
el
abandono
Оставил
меня
в
одиночестве
Has
muerto
todas
mis
ilusiones
Разрушил
все
мои
иллюзии
En
vez
de
maldecirte
con
justo
enojo
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
En
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя
De
bendiciones
Благословениями
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоей
утраты
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
твоего
ухода
Y
lloro
sin
que
sepas
И
плачу,
не
зная
ты,
Que
el
llanto
mío
Что
мой
плач
Tiene
lágrimas
negras
Состоит
из
черных
слез
Tiene
lágrimas
negras
Состоит
из
черных
слез
Como
mi
vida
Как
моя
жизнь
(Tú
me
quieres
dejar)
(Ты
хочешь
меня
оставить)
(Yo
no
me
quiero
ir)
(Я
не
хочу
уходить)
(Contigo
me
voy
mi
negro)
(Я
уйду
с
тобой,
мой
милый)
(Aunque
me
cueste
morir)
(Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни)
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить
Yo
no
me
quiero
ir
Я
не
хочу
уходить
Contigo
me
voy
mi
negro
Я
уйду
с
тобой,
мой
милый
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни
(Tú
me
quieres
dejar)
(Ты
хочешь
меня
оставить)
(Yo
no
me
quiero
ir)
(Я
не
хочу
уходить)
(Contigo
me
voy
mi
negro)
(Я
уйду
с
тобой,
мой
милый)
(Aunque
me
cueste
morir)
(Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни)
Ya
no
quiero
llorar
Я
больше
не
хочу
плакать
Ya
no
quiero
sufrir
Я
больше
не
хочу
страдать
Contigo
me
voy
mi
negro
Я
уйду
с
тобой,
мой
милый
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Я
страдаю
от
безмерной
боли
твоей
утраты
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
твоего
ухода
Y
lloro
sin
que
sepas
И
плачу,
не
зная
ты,
Que
el
llanto
mío
Что
мой
плач
Tiene
lágrimas
negras
Состоит
из
черных
слез
Tiene
lágrimas
negras
Состоит
из
черных
слез
Como
mi
vida
Как
моя
жизнь
(Tú
me
quieres
dejar)
(Ты
хочешь
меня
оставить)
(Yo
no
me
quiero
ir)
(Я
не
хочу
уходить)
(Contigo
me
voy
mi
negro)
(Я
уйду
с
тобой,
мой
милый)
(Aunque
me
cueste
morir)
(Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни)
Tú
me
quieres
dejar
Ты
хочешь
меня
оставить
Yo
no
me
quiero
ir
Я
не
хочу
уходить
Contigo
me
voy
mi
negro
Я
уйду
с
тобой,
мой
милый
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни
(Tú
me
quieres
dejar)
(Ты
хочешь
меня
оставить)
(Yo
no
me
quiero
ir)
(Я
не
хочу
уходить)
(Contigo
me
voy
mi
negro)
(Я
уйду
с
тобой,
мой
милый)
(Aunque
me
cueste
morir)
(Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни)
Ya
no
quiero
llorar
Я
больше
не
хочу
плакать
Ya
no
quiero
sufrir
Я
больше
не
хочу
страдать
Contigo
me
voy
mi
negro
Я
уйду
с
тобой,
мой
милый
Aunque
me
cueste
morir
Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни
(Tú
me
quieres
dejar)
(Ты
хочешь
меня
оставить)
(Yo
no
me
quiero
ir)
(Я
не
хочу
уходить)
(Contigo
me
voy
mi
negro)
(Я
уйду
с
тобой,
мой
милый)
(Aunque
me
cueste
morir)
(Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни)
(Tú
me
quieres
dejar)
(Ты
хочешь
меня
оставить)
(Yo
no
me
quiero
ir)
(Я
не
хочу
уходить)
(Contigo
me
voy
mi
negro)
(Я
уйду
с
тобой,
мой
милый)
(Aunque
me
cueste
morir)
(Даже
если
мне
это
будет
стоить
жизни)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Matamoros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.