Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negra María (Milonga Candombe)
Schwarze María (Milonga Candombe)
Bruna,
bruna,
nació
María
y
está
en
su
cuna
Braun,
braun,
geboren
wurde
María
und
liegt
in
ihrer
Wiege
Nació
de
día,
tendrá
fortuna
Geboren
am
Tag,
sie
wird
Glück
haben
Bordará
la
madre
su
vestido
largo
Die
Mutter
wird
ihr
langes
Kleid
besticken
Y
entrará
a
la
fiesta
con
un
traje
blanco
Und
sie
wird
zum
Fest
in
einem
weißen
Kleid
gehen
Y
serás
la
reina
cuando
María
Und
du
wirst
die
Königin
sein,
María,
wenn
du
Cumplas
quince
años
fünfzehn
Jahre
alt
wirst
Te
llamaremos,
Negra
María
Wir
werden
dich
nennen,
Schwarze
María
Negra
María
abriste
los
ojos
en
Carnaval
Schwarze
María,
du
öffnetest
die
Augen
im
Karneval
Ojos
grandes,
tendrá
María
Große
Augen
wird
María
haben
Dientes
de
nácar,
color
moreno
Zähne
aus
Perlmutt,
dunkle
Hautfarbe
Ay,
qué
rojos
serán
tus
labios
Oh,
wie
rot
werden
deine
Lippen
sein
Ay,
qué
cadencia
tendrá
tu
cuerpo
Oh,
welchen
Schwung
wird
dein
Körper
haben
Vamos
al
baile,
vamos
María
Gehen
wir
zum
Tanz,
gehen
wir
María
Negra
la
madre,
negra
la
niña
Schwarz
die
Mutter,
schwarz
das
Mädchen
Negra,
cantarán
para
vos
Schwarze,
sie
werden
für
dich
singen
Las
guitarras
y
los
violines
Die
Gitarren
und
die
Violinen
Y
los
rezongos
del
bandoneón
Und
das
Murren
des
Bandoneons
Te
llamaremos,
Negra
María
Wir
werden
dich
nennen,
Schwarze
María
Negra
María,
abriste
los
ojos
en
Carnaval
Schwarze
María,
du
öffnetest
die
Augen
im
Karneval
Bruna,
bruna,
murió
María
ende
la
cuna
Braun,
braun,
starb
María
in
der
Wiege
Se
fue
de
día
sin
ver
la
luna
Sie
ging
am
Tag,
ohne
den
Mond
zu
sehen
Cubrirán
tu
sueño
con
un
velo
blanco
Sie
werden
deinen
Schlaf
mit
einem
weißen
Schleier
bedecken
Y
te
irás
del
mundo
con
un
traje
largo
Und
du
wirst
die
Welt
in
einem
langen
Kleid
verlassen
Y
jamás
ya
nunca
Und
niemals
mehr,
Negra
María,
tendrás
quince
años
Schwarze
María,
wirst
du
fünfzehn
Jahre
alt
Te
lloraremos,
Negra
María
Wir
werden
um
dich
weinen,
Schwarze
María
Negra
María,
cerraste
los
ojos
en
Carnaval
Schwarze
María,
du
schlossest
die
Augen
im
Karneval
Ay,
qué
triste
fue
tu
destino
Oh,
wie
traurig
war
dein
Schicksal
Ángel
de
mota,
clavel
moreno
Engel
mit
Kraushaar,
dunkle
Nelke
Ay,
qué
frío
será
tu
lecho
Oh,
wie
kalt
wird
dein
Lager
sein
Ay,
qué
silencio
tendrá
tu
sueño
Oh,
welche
Stille
wird
dein
Schlaf
haben
Vas
para
el
cielo,
Negra
María
Du
gehst
in
den
Himmel,
Schwarze
María
Llora
la
madre,
duerme
la
niña
Die
Mutter
weint,
das
Mädchen
schläft
Duerme,
llorarán
para
vos
Schlafe,
sie
werden
um
dich
weinen
Las
guitarras
y
los
violines
Die
Gitarren
und
die
Violinen
Y
los
rezongos
del
bandoneón
Und
das
Murren
des
Bandoneons
Te
lloraremos,
Negra
María
Wir
werden
um
dich
weinen,
Schwarze
María
Negra
María,
cerraste
los
ojos
en
Carnaval
Schwarze
María,
du
schlossest
die
Augen
im
Karneval
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Nicolas Manzione, Lucio Demare Y Riccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.