Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
alejo
de
ti,
Wenn
ich
von
dir
fortgehe,
Es
porque
he
comprendido
Ist
es,
weil
ich
verstanden
habe,
Que
soy
la
nube
gris,
Dass
ich
die
graue
Wolke
bin,
Que
nubla
tu
camino,
Die
deinen
Weg
verdunkelt,
Me
voy
para
dejar,
Ich
gehe
fort,
um
zuzulassen,
Que
cambie
tu
destino,
Dass
dein
Schicksal
sich
ändert,
Que
seas
muy
feliz
Dass
du
sehr
glücklich
seist,
Mientras
yo
busco
olvido.
Während
ich
Vergessen
suche.
Si
me
alejo
de
ti,
Wenn
ich
von
dir
fortgehe,
Es
porque
he
comprendido
Ist
es,
weil
ich
verstanden
habe,
Que
soy
la
nube
gris,
Dass
ich
die
graue
Wolke
bin,
Que
nubla
tu
camino,
Die
deinen
Weg
verdunkelt,
Me
voy
para
dejar,
Ich
gehe
fort,
um
zuzulassen,
Que
cambie
tu
destino,
Dass
dein
Schicksal
sich
ändert,
Que
seas
muy
feliz
Dass
du
sehr
glücklich
seist,
Mientras
yo
busco
olvido.
Während
ich
Vergessen
suche.
Y
otra
vez
volveré
a
ser,
Und
wieder
werde
ich
sein,
El
errante
trovador,
Die
wandernde
Troubadourin,
Que
va
en
busca
del
amor,
Die
auf
der
Suche
nach
Liebe
ist,
Del
amor
de
una
mujer.
Nach
der
Liebe
eines
Mannes.
Se
perdió
el
celaje
azul,
Verloren
ging
der
blaue
Himmelsschimmer,
Donde
brillaba
la
ilusión,
Wo
die
Illusion
strahlte,
Vuelve
la
desolación,
Die
Trostlosigkeit
kehrt
zurück,
Vivo
sin
luz.
Ich
lebe
ohne
Licht.
Si
me
alejo
de
ti,
Wenn
ich
von
dir
fortgehe,
Es
porque
yo
quisiera,
Ist
es,
weil
ich
möchte,
Que
seas
muy
feliz,
Dass
du
sehr
glücklich
seist,
Aunque
mi
amor
se
muera,
Auch
wenn
meine
Liebe
stirbt,
Me
voy
sin
perturbar,
Ich
gehe,
ohne
zu
stören,
Tus
sueños
tan
queridos,
Deine
so
geliebten
Träume,
Me
voy
con
el
pesar
Ich
gehe
mit
dem
Leid,
De
no
ser
comprendido.
Nicht
verstanden
zu
werden.
Si
me
alejo
de
ti,
Wenn
ich
von
dir
fortgehe,
Es
porque
yo
quisiera,
Ist
es,
weil
ich
möchte,
Que
seas
muy
feliz,
Dass
du
sehr
glücklich
seist,
Aunque
mi
amor
se
muera,
Auch
wenn
meine
Liebe
stirbt,
Me
voy
sin
perturbar,
Ich
gehe,
ohne
zu
stören,
Tus
sueños
tan
queridos,
Deine
so
geliebten
Träume,
Me
voy
con
el
pesar
Ich
gehe
mit
dem
Leid,
De
no
ser
comprendido.
Nicht
verstanden
zu
werden.
Y
otra
vez
volveré
a
ser,
Und
wieder
werde
ich
sein,
El
errante
trovador,
Die
wandernde
Troubadourin,
Que
va
en
busca
del
amor,
Die
auf
der
Suche
nach
Liebe
ist,
Del
amor
de
una
mujer.
Nach
der
Liebe
eines
Mannes.
Se
perdió
el
celaje
azul,
Verloren
ging
der
blaue
Himmelsschimmer,
Donde
brillaba
la
ilusión,
Wo
die
Illusion
strahlte,
Vuelve
la
desolación,
Die
Trostlosigkeit
kehrt
zurück,
Vivo
sin
luz.
Ich
lebe
ohne
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Marquez Talledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.