Текст и перевод песни María Dolores Pradera - Procuro Olvidarte
Procuro Olvidarte
Я стараюсь забыть тебя
Procuro
olvidarte
Я
стараюсь
забыть
тебя
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Следуя
маршруту
раненой
птицы
Procuro
alejarme
Я
стараюсь
отдалиться
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
От
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга
Me
enredo
en
amores
Я
запутываюсь
в
отношениях
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Без
желания
и
сил
забыть
тебя
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
И
снова
наступает
ночь,
и
я
понимаю,
Que
te
necesito
Что
ты
мне
нужен
Procuro
olvidarte
Я
стараюсь
забыть
тебя
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
в
течение
дня
тысячу
разных
дел
Procuro
olvidarte
Я
стараюсь
забыть
тебя
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Шагая
и
считая
опавшие
листья
Procuro
cansarme
Я
стараюсь
устать
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Дойти
до
ночи
едва
живой
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
И,
увидев
наш
дом
таким
одиноким
и
тихим,
No
sé
lo
que
haría
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделала
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделала
Porque
estuvieras
tú
Чтобы
ты
был
рядом
Porque
vinieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
пришел
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделала
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así,
perdida
Чтобы
не
жить
так,
потерянной
Procuro
olvidarte
Я
стараюсь
забыть
тебя
Siguiendo
la
ruta
de
un
pájaro
herido
Следуя
маршруту
раненой
птицы
Procuro
alejarme
Я
стараюсь
отдалиться
De
aquellos
lugares
donde
nos
quisimos
От
тех
мест,
где
мы
любили
друг
друга
Me
enredo
en
amores
Я
запутываюсь
в
отношениях
Sin
ganas
ni
fuerzas
por
ver
si
te
olvido
Без
желания
и
сил
забыть
тебя
Y
llega
la
noche
y
de
nuevo
comprendo
И
снова
наступает
ночь,
и
я
понимаю,
Que
te
necesito
Что
ты
мне
нужен
Procuro
olvidarte
Я
стараюсь
забыть
тебя
Haciendo
en
el
día
mil
cosas
distintas
Делая
в
течение
дня
тысячу
разных
дел
Procuro
olvidarte
Я
стараюсь
забыть
тебя
Pisando
y
contando
las
hojas
caídas
Шагая
и
считая
опавшие
листья
Procuro
cansarme
Я
стараюсь
устать
Llegar
a
la
noche
apenas
sin
vida
Дойти
до
ночи
едва
живой
Y
al
ver
nuestra
casa
tan
sola
y
callada
И,
увидев
наш
дом
таким
одиноким
и
тихим,
No
sé
lo
que
haría
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделала
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделала
Porque
estuvieras
tú
Чтобы
ты
был
рядом
Porque
vinieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
пришел
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделала
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así,
perdida
Чтобы
не
жить
так,
потерянной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделала
Porque
estuvieras
tú
Чтобы
ты
был
рядом
Porque
vinieras
tú
conmigo
Чтобы
ты
пришел
со
мной
Lo
que
haría
Что
бы
я
сделала
Por
no
sentirme
así
Чтобы
не
чувствовать
себя
так
Por
no
vivir
así,
perdida
Чтобы
не
жить
так,
потерянной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.