María Dolores Pradera - Te Solté La Rienda - перевод текста песни на немецкий

Te Solté La Rienda - María Dolores Praderaперевод на немецкий




Te Solté La Rienda
Ich ließ dir die Zügel los
Se me acabó la fuerza
Mir ging die Kraft aus
De la mano izquierda
in meiner linken Hand.
Voy a dejarte el mundo
Ich werde dir die Welt überlassen,
Para ti solito
ganz für dich allein.
Como al caballo blanco
Wie dem weißen Pferd
Le solté la rienda
ich die Zügel ließ,
A ti también te suelto
so lasse ich auch dich los
Y te me vas ahorita
und du gehst jetzt.
Y cuando al fin comprendas
Und wenn du endlich verstehst,
Que el amor bonito
dass die schöne Liebe,
Lo tenías conmigo
du sie bei mir hattest,
Vas a extrañar mis besos
wirst du meine Küsse vermissen
En los propios brazos
in eben den Armen
De quien esté contigo
derjenigen, die bei dir ist.
Vas a sentir que lloras
Du wirst das Gefühl haben zu weinen,
Sin poder siquiera derramar tu llanto
ohne auch nur deine Tränen vergießen zu können.
Y has de querer mirarte
Und du wirst dich sehen wollen
En mis ojos claros
in meinen klaren Augen,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast.
Cuando se quiere a fuerza
Wenn man mit Gewalt
Rebasar la meta
über das Ziel hinausschießen will
Y se abandona todo
und alles aufgibt,
Lo que se ha tenido
was man gehabt hat.
Como traes el alma
Da du deine Seele
Con la rienda suelta
mit losen Zügeln trägst,
Ya crees que el mundo es tuyo
glaubst du schon, die Welt gehört dir
Y hasta me das tu olvido
und schenkst mir sogar dein Vergessen.
Y cuando al fin comprendas
Und wenn du endlich verstehst,
Que el amor bonito
dass die schöne Liebe,
Lo tenías conmigo
du sie bei mir hattest,
Vas a extrañar mis besos
wirst du meine Küsse vermissen
En los propios brazos
in eben den Armen
De quien esté contigo
derjenigen, die bei dir ist.
Vas a sentir
Du wirst fühlen,
Vas a sentir que lloras
du wirst das Gefühl haben zu weinen,
Sin poder siquiera derramar tu llanto
ohne auch nur deine Tränen vergießen zu können.
Y has de querer mirarte
Und du wirst dich sehen wollen
En mis ojos tristes
in meinen traurigen Augen,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast.
Que quisiste tanto
Die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast,
Que quisiste tanto
die du so sehr geliebt hast.
Se me acabó la fuerza
Mir ging die Kraft aus
Y te solté la rienda
und ich ließ dir die Zügel los.





Авторы: Jose A. Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.