Текст и перевод песни María Elena Walsh - Balada de la Adoléscencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada de la Adoléscencia
Ballad of Adolescence
Te
regalo
las
mañanas
I
give
you
mornings
Y
con
pájaros
que
nunca
morirán.
And
with
birds
that
will
never
die.
Te
regalo
estrellas
I
give
you
stars
En
medio
de
la
tempestad.
In
the
midst
of
the
storm.
Te
regalo
la
primera
I
give
you
the
first
De
los
árboles
de
toda
la
ciudad,
Of
the
trees
in
the
whole
city,
El
temblor
del
río
The
trembling
of
the
river
Y
el
hondo
misterio
del
mar.
And
the
deep
mystery
of
the
sea.
Es
difícil
tener
It
is
difficult
to
have
Veinte
años
y
dinero,
Twenty
years
and
money,
Pero
pobre
y
sin
ayer
But
poor
and
without
yesterday
Te
regalo
el
mundo
entero.
I
give
you
the
whole
world.
Eternamente
el
amor
de
hoy.
Your
eternal
love
of
today.
Te
regalo
una
manzana
I
give
you
an
apple
Y
las
ganas
And
the
desire
De
morderla
como
Eva
con
Adán
To
bite
it
like
Eve
with
Adam
En
el
paraíso
In
paradise
Sin
sombras
de
la
libertad.
Without
shadows
of
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elena Walsh, Mario Nemesio Cosentino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.