María Elena Walsh - Calles de París - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Elena Walsh - Calles de París




Calles de París
Streets of Paris
París con gabán de pizarra
Paris with a slate coat
París con peluca de nieve
Paris with a snow wig
Los parques vacíos de niños
The parks empty of children
Se cubren de sueño, de sueño celeste
Are covered with sleep, with celestial sleep
Los parques vacíos de niños
The parks empty of children
Se cubren de sueño, de sueño celeste
Are covered with sleep, with celestial sleep
Las calles mojadas recogen
The wet streets pick up
El canto de un ciego oscurece
A blind man's song darkens
Detrás de todas las ventanas
Behind all the windows
Humea la sopa, la sopa caliente
Soup steams, hot soup
Detrás de todas las ventanas
Behind all the windows
Humea la sopa, la sopa caliente
Soup steams, hot soup
Las torres se caen al río
The towers fall into the river
El ómnibus cruza los puentes
The bus crosses the bridges
Se hielan allá en los museos
They are freezing there in the museums
Las barbas, las barbas en flor de los reyes
The beards, the flowering beards of the kings
Se hielan allá en los museos
They are freezing there in the museums
Las barbas, las barbas en flor de los reyes
The beards, the flowering beards of the kings
Faroles que abren el ojo
Lanterns opening their eyes
Guardianes que cierran canceles
Guardians closing gates
Detrás de todas las ventanas
Behind all the windows
Los niños, los niños harán los deberes
Children, children will do their homework
Detrás de todas las ventanas
Behind all the windows
Los niños, los niños harán los deberes
Children, children will do their homework





Авторы: Maria Elena Walsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.