María Elena Walsh - La Ciudad de Brujas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Elena Walsh - La Ciudad de Brujas




La Ciudad de Brujas
The City of Bruges
Si ustedes vieran el invierno
If you could see winter
En la ciudad de Brujas,
In the city of Bruges,
Es un invierno tan antiguo
It's such an ancient winter
Y no parece acabar nunca.
And never seems to end.
Hay un solicito fugitivo
There's a fugitive sun
Que las abuelas buscan
That grandmothers are searching for
Y se sientan en la vereda
And they sit by the sidewalk
Para enhebrarlo en sus agujas.
To thread it into their needles.
Hay calles de nadie y silencio,
There are streets of nobody and silence,
Casas de piedra mustia,
Moldy stone houses,
Muchos canales y canales
Many canals and canals
Donde el agua está quieta y muda.
Where the water is still and mute.
Con señorial aburrimiento
With lordly boredom
Los cisnes se aventuran
The swans venture out
A patinar sobre la escarcha
To skate on the frost
Bajo puentes de musgo y bruma.
Under bridges of moss and mist.
Flores de tiza por el cielo
Chalk flowers in the sky
Los molinos dibujan
The mills draw
Y sueñan fábulas de harina
And dream fables of flour
Recuerdan pan lleno de arrugas.
They remember bread full of wrinkles.
Campanas de los campanarios
Bells from the belfries
Se sueltan todas juntas
They all let go together
A cantar viejas alegrías
To sing old joys
De mentiras como la lluvia.
Of lies like the rain.
Si ustedes vieran el invierno
If you could see winter
En la ciudad de Brujas
In the city of Bruges
Es como un sueño de juguete
It's like a toy dream
Abandonado por la luna.
Abandoned by the moon.





Авторы: Maria Elena Walsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.