María Elena Walsh - La Familia Polilla - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни María Elena Walsh - La Familia Polilla




La Familia Polilla
Moth Family
La polilla come lana
Moths eat wool
De la noche a la mañana
From dusk till dawn
Muerde, come, come y muerde
They munch and crunch
Lana roja y lana verde
Wool red and wool green
Sentadita en el ropero
Sitting in the closet
Con su plato y su babero
With their plate and bib
Come lana de color
They eat wool of any color
Con cuchillo y tenedor
With a knife and fork
Sus hijitos comilones
Their hungry little ones
Tienen cuna de botones
Have a crib of buttons
Su marido tan polillo
Their moth husband
Balcones en un bolsillo
Balconies in his pocket
De repente se avecina
Suddenly, here comes
La señora naftalina
Mrs. Mothball
Muy oronda la verán
You'll see her, she's very proud
Toda envuelta en celofán
All wrapped in cellophane
La familia polilleal
The moth family
La espía por un ojal
Spies on her through a buttonhole
Y le apunta con la aguja
And points a needle at her
A la naftalina bruja
The mothball witch
Pero don polillo ordena
But Mr. Moth says
No la maten, me da pena
Don't kill her, she makes me sad
Vámonos a otros roperos
Let's go to other closets
A llenarlos de agujeros
And fill them with holes
Y se van todos de viaje
And they all go on a trip
Con muchísimo equipaje
With lots of luggage
Las hilachas de una blusa
The threads of a blouse
Y un paquete de pelusa
And a bundle of lint





Авторы: Maria Elena Walsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.