María Elena Walsh - Los Castillos - перевод текста песни на немецкий

Los Castillos - María Elena Walshперевод на немецкий




Los Castillos
Die Schlösser
Los castillos se quedaron solos,
Die Schlösser blieben alleine zurück,
Sin princesas ni caballeros.
Ohne Prinzessinnen und Ritter.
Solos a la orilla de un río,
Alleine am Ufer eines Flusses,
Vestidos de musgo y silencio.
Gekleidet in Moos und Stille.
A las altas ventanas suben
Zu den hohen Fenstern steigen
Los pájaros muertos de miedo.
Die vor Angst toten Vögel.
Espían salones vacíos,
Sie spähen in leere Salons,
Abandonados terciopelos.
Verlassene Samtstoffe.
Ciegas sueñan las armaduras
Blind träumen die Rüstungen
El más inútil de los sueños.
Den nutzlosesten aller Träume.
Reposan de largas batallas,
Sie ruhen sich von langen Schlachten aus,
Se miran en libros de cuentos.
Betrachten sich in Märchenbüchern.
Los dragones y las alimañas
Die Drachen und das Ungeziefer
No los defendieron del tiempo.
Haben sie nicht vor der Zeit geschützt.
Los castillos están solos,
Die Schlösser sind alleine,
Tristes de sombras y misterio
Traurig vor Schatten und Geheimnis, mein Lieber.





Авторы: Maria Elena Walsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.